Примеры употребления "трогательный" в русском

<>
Переводы: все47 moving26 touching20 другие переводы1
Это трогательный опыт, однако чему мы должны научиться из него? That is a moving experience, but what should we learn from it?
Я типа целую речь приготовил, потом презентацию в Power Point и короткий, но трогательный, кукольный спектакль. I mean, I had a whole speech prepared and everything, followed by a Power Point presentation and a brief but very moving puppet show.
Это было так трогательно, Сакура! That was so moving, Sakura!
Разве это не трогательная сцена? Now isn't this a touching scene?
Тот фильм был очень трогательным. That movie was really moving.
Уверен, это очень трогательная история. I'm sure it's a very touching story.
Самое приятное, что я делал за свою жизнь, самое трогательное. The most fun thing I ever did in my life, the most moving.
"горячая точка", это очень трогательная история. Hot Zone, that's a real touching story.
Вместо этого он произнес вдумчивую, красноречивую и трогательную речь о происхождении. Instead, he delivered a thoughtful, eloquent, and moving speech about race.
Это трогательная история, в самом деле. It's a touching story, actually.
Например, эротический журнал Кристины был исчерпывающим, захватывающим, - и, если честно, трогательным. For example, Christina's erotic journal was comprehensive, suspenseful, and, frankly, moving.
Очень трогательная история, не так ли? It's kind of a touching story, isn't it?
Также она делится своим трогательным воспоминанием об отце и их общей любви к бейсболу. Then she shares a moving memory of her own father, and of their shared love of baseball.
Вот что я называю трогательной сценой. And that's what I call a touching scene.
И было что-то очень трогательное в этих всех человеческих эмоциях, выстреливаемых в ночное небо. And there was something very moving about all of this human expression being shot off into the night sky.
Но это не трогательная история о любви. But this isn't a touching romantic story.
И было очень трогательно видеть моих девочек здесь сегодня в первый раз, и аккомпанирующего им Дикона Клейборна. And it was just beyond moving to see my girls up here tonight for the first time, and accompanied by Deacon Claybourne.
Да, безусловно, трогательно, особенно танцы вокруг невесты. Oh, definitely touching, especially the gladdening of the bride.
Используя свою татуировку в качестве примера, Кэтрин Шульц приводит веские и трогательные аргументы в пользу принятия сожалений. Using her own tattoo as an example, Kathryn Schulz makes a powerful and moving case for embracing our regrets.
Фрэнк, это было так чудесно, так трогательно. Frank, that was beautiful, so touching.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!