Примеры употребления "трогал" в русском

<>
Переводы: все131 touch120 другие переводы11
Затем я трогал свой пен. Then I touched my peen.
Я никогда не трогал Фавн. I never touched Fawn.
Больше я ее не трогал. I didn’t touch it again.
Я знаю, кто трогал гильзу. I know who touched the cartridge case.
Стив, я не трогал ободок. Steve, I did not touch the rim.
Я там все заточки руками трогал. I was over there, and I was touching all those shanks.
Я не трогал долбаный медицинский шар! Oh, I didn't touch the stupid medicine ball!
И за сценой инспектор манежа трогал мой стояк. And backstage, the ringmaster touched my tent pole.
Я бы предпочел, чтобы никто не трогал ячейку. I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box.
Ты ушел оттуда, и ничего не трогал, так? You got out of there, and you didn't touch anything, right?
Он никогда не целовал тебя или не трогал? Has he ever kissed you or touched you indecently?
Ауэрбах трогал тебя теми же руками, которыми мучил животных. The same hands that tortured animals touched your body.
Ты когда-нибудь трогал гладкую, подтянутую кожу 48-летней женщины? Have you ever touched the smooth, taut skin of a 48-year-old woman?
Последний раз когда ты меня трогал, дело вышло из-под контроля. The last time you touched me, things got out of control.
Эвери, вчера, когда все вышли на улицу, ты ничего не трогал? Avery, last night, when everybody ran outside, did you touch anything?
Я даже не трогал тебя еще, а ты превращаешься в башню. I haven't even touched you yet, and you're turning into the Sears Tower.
Мы проверили отпечатки пальцев всех, кто трогал купюры в раздевалке, включая Альфонса. We fingerprinted everyone who touched the money in the locker room, including Alphonse.
И потом взял меня в кровать и трогал меня в приятных местах. And then he got in bed with me and touched me in my nice places.
Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи. Tell me to unleash Blackie and his men to teach him a lesson not to touch my things.
Он никогда не трогал дверцу самолёта, и пока никто другой самолёта не касался. He never touched the plane door, and so far, nobody else has touched the plane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!