Примеры употребления "трогали" в русском с переводом "touch"

<>
Клиенты, которые трогали себя в общественных туалетах. I had clients who would touch themselves in public restrooms.
В лазарет, но эти двое его не трогали. Sick bay, but those two didn't touch him.
Интересно, сколько из присутствующих здесь ребят трогали прокладку? I must know: How many of the guys here have touched a sanitary pad?
«Хабиби, — заявляет он, — надо, чтобы они ничего здесь не трогали и не уносили. “Habibi,” he says, “I really need them to stop touching and taking stuff away.
Что угодно, что не трогали последние 13 лет, вроде зарослей или пустыря, понял? Anything that might not have been touched in 13 years, like scrubland or waste ground, OK?
Но хочет ли Иисус, чтобы мы приходили на место его рождения, и трогали камни, и плакали, бла-бла-бла? But does Jesus want us to come here and see where was he born and touch the stones and go crying and blah, blah, blah?
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks.
Мохамед Атта, один из лидеров терактов 11 сентября, оставил подробные инструкции относительно своих похорон, потребовав, чтобы к нему не приближалась ни одна женщина, а мужчины, которые будут омывать его тело, трогали его гениталии только в перчатках. Mohamed Atta, the chief hijacker on 9/11, left instructions for his burial, demanding that no woman approach his body and that the men washing him touch his genitals only with gloves.
Твое беспокойство меня очень трогает. Your concern over my health touches me deeply.
Не трогай меня мыльными руками. Don't touch me with your soapy hands.
Эй, полегче, не трогай попрыгунчика! Whoa, easy, don't touch the bobblehead!
Не трогай меня, ты, извращенец. Don't you touch me, you diseased pervert.
Никогда не трогай мой ликёр! Don't you ever touch my liquor!
И не трогай моего болванчика. And don't touch my bobblehead.
Затем я трогал свой пен. Then I touched my peen.
Я никогда не трогал Фавн. I never touched Fawn.
Больше я ее не трогал. I didn’t touch it again.
Я знаю, кто трогал гильзу. I know who touched the cartridge case.
Стив, я не трогал ободок. Steve, I did not touch the rim.
Эту змею не опасно трогать? Is this snake safe to touch?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!