Примеры употребления "триумфу" в русском с переводом "triumph"

<>
Но ЕС не должен радоваться этому мнимому триумфу над американским "крупным бизнесом". But the EU should not rejoice at this seeming triumph over American "big business."
На самом деле вся "диктатура закона" сводится к триумфу власти над правом. Indeed, so far, all that the ``dictatorship of law" amounts to is the triumph of might over right.
В твоём великом замысле может и не быть места триумфу человека над тем злом, что окружает нас. In your grand design, there may be no room for man's triumph over this particular evil that has beset us.
То, что они не могут получить через демократические выборы, они получают благодаря истории революции и сегодняшнему политическому триумфу. What they cannot gain through democratic elections they acquire through the history of the revolution and today's economic triumphs.
Однако в действительности именно последний президент Цзян Цзинго, сын генералиссимуса Чан Кайши, провел беспрецедентные демократические реформы, которые проложили путь к конечному электоральному триумфу ранее запрещенной ПДП Чэня. But in fact, it was the late President Chiang Ching-kuo, the son of Generalissimo Chiang Kai-shek, who instituted the unprecedented democratic reforms that paved the way for the eventual electoral triumph of Chen's formerly banned DPP.
Наш триумф и добродетели преувеличены; Our triumphs and virtues are exaggerated;
В честь триумфа великого Цезаря! In honour of Your triumph, great Caesar!
В триумфе участвуют только легионеры. It's enlisted men only in the triumph.
Я переполняюсь ядом и триумфом. I'm engorged with venom and triumph.
Первый триумф – ядерное соглашение с Ираном. The first triumph is the nuclear agreement with Iran.
Наша команда вернулась домой с триумфом. Our team came home in triumph.
Но этот триумф не "поменял мир навсегда". But his triumph did not "change the world forever."
Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф! Were that Tullius present to witness such triumph!
Это ее ручная работа, ее последний триумф. This is her handiwork, her latest triumph.
Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии. The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology.
Наш успех на этой неделе станет триумфом Евросоюза. If we succeed this week, it will be a triumph for the EU.
Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам. Regulated capitalism is a triumph everywhere.
А триумф Обамы возвестил о падении цен на нефть. And Obama's triumph heralded the fall in oil prices.
Слово trump, согласно словарю, происходит от слова триумф (triumph). The word “trump,” according to the dictionary, is an alteration of the word triumph.
Это кадр из фильма "Триумф воли", великолепно смонтированные снимки. This is from "Triumph Of The Will" - brilliant editing to cut together things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!