Примеры употребления "триллионом" в русском

<>
Переводы: все701 trillion701
один только центральный банк Китая обладает примерно триллионом долларов. China's central bank alone has around a trillion dollars.
Старая модель, но в довольно хорошем состоянии для транспорта с триллионом миль пробега. An older model, but in pretty good shape for a rig with nearly a trillion miles on it.
Население мира ежегодно располагает триллионом часов свободного времени, которые могут быть вложены в совместные проекты. The world has over a trillion hours a year of free time to commit to shared projects.
Да, крупные азиатские центральные банки действительно сидят почти что на 3 триллионах долларов в активах: один только центральный банк Китая обладает примерно триллионом долларов. Yes, the big Asian central banks do sit on almost $3 trillion in assets; China’s central bank alone has around a trillion dollars.
По сравнению с почти триллионом долларов, которые министерство финансов США было вынуждено потратить на вывод бедствующих финансовых организаций из кризиса, обвалы развивающихся рынков – как, например, мексиканский кризис 1994г., или финансовый кризис в Азии в 1997-1998гг. – выглядят пустяковыми. The near $1 trillion bailout of troubled financial institutions that the US Treasury has had to mount makes emerging-market meltdowns – such as Mexico’s “peso” crisis in 1994 or the Asian financial crisis of 1997-1998 – look like footnotes by comparison.
Стоит отметить, что 37% от общего рыночного оборота FOREX составляли наличные сделки SPOT, с 2007 года этот показатель увеличился на 48% и достиг отметки 1,5 триллионов долларов в день в сравнении с 1 триллионом долларов США на базе сделок SPOT. It is worth noting that spot was the largest contributor to turnover growth, accounting for 41% of the turnover rise. At 2.05 trillion USD per day, SPOT trading almost reached the same volume as FOREX swaps (2.23 trillion USD) and accounts for 39% of total FOREX turnover.
Это почти целый триллион долларов. That's an eyelash under a trillion dollars.
Китайский шанс на $5 триллионов China’s $5 Trillion Opportunity
Один квинтиллион равен тысяче триллионов. One quintillion is one million trillion.
Это триллионы, а не миллиарды. It is trillions, it's not billions.
Война ценой в три триллиона долларов The Three Trillion Dollar War
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. 19 trillion dollars is what we're going to have to spend.
Вопрос стоимостью в 200 триллионов долларов The $200 Trillion Question
К прошлому году он достиг $1 триллиона. By last year, it had reached $1 trillion.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов. And it is a staggering 1.5 trillion dollars.
Китай готов выбросить на создание инфраструктуры триллион долларов. Beijing plans to sink at least one trillion dollars into this infrastructure.
Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов. Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion.
У США большая экономика - 14.7 триллионов долларов. U.S. economy is big - 14.7 trillion.
К 2050 году эта сумма перевалит далеко за триллион. It will be well over a trillion dollars by 2050.
У нас есть тот самый триллион часов в год. We've got this trillion hours a year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!