Примеры употребления "трещат" в русском с переводом "crack"

<>
Две основы семи десятилетий мира в Европе трещат по швам. The two foundations of Europe's seven decades of peace are cracking.
Эти риски происходят в то время, когда Китайские и Европейские модели роста трещат по швам. These risks come at a time when Chinese and European growth models are cracking.
Нет, Шон, мои ресницы трещали от холода. No, sean, my eyelashes were cracking off.
Но, две недели назад, лоск начал трещать. But, two weeks ago, the varnish began to crack.
Он уже трещал по швам когда его жена Руф подала на развод в прошлом месяце. He was already cracking under pressure when his wife Ruth filed for a divorce last month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!