Примеры употребления "трехстороннее квитирование" в русском

<>
Если такое трехстороннее соглашение будет реализовано, его политический и экономический потенциал можно будет сравнить с созданием Европейского объединения угля и стали в 1952 году, первым шагом в процессе интеграции Европы. If such a trilateral FTA can be realized, its political and economic significance has the potential to equal that of the creation of European Coal and Steel Community in 1952, the first step in Europe's integration process.
Нашей же целью является трехстороннее или субрегиональное сотрудничество. Trilateral or sub-regional cooperation is our goal.
Более того, Соединенные Штаты и Япония укрепляют трехстороннее сотрудничество с партнерами-единомышленниками в целях содействия региональному и глобальному миру и экономическому процветанию. Moreover, the United States and Japan are strengthening trilateral cooperation with like-minded partners to promote regional and global peace and economic prosperity.
Если вы используете политику проверки соответствия строки Двухстороннее сопоставление или Трехстороннее сопоставление, выполните эту процедуру. If you use a line matching policy of Two-way matching or Three-way matching, complete this procedure.
Пример. Трехстороннее сопоставление номенклатур Example: Three-way matching for items
Структуры Двухстороннее зеркало, Трехстороннее зеркало и Четность помогут защитить файлы в дисковом пространстве от сбоя диска. Two-way mirror, Three-way mirror, and Parity can help protect the files in the storage space from drive failure.
Трехстороннее — при сопоставлении сравниваются накладная, заказ на покупку и поступление продуктов. Three-way – Matching compares the invoice, purchase order, and product receipt.
Двухстороннее и трехстороннее сопоставление всегда сопоставляют информацию о ценах по цене единицы. Two-way matching and three-way matching always match price information by the unit price.
Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Трехстороннее сопоставление. Ken sets the matching policy at the legal entity level to Three-way matching.
Трехстороннее сопоставление Three-way matching
Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Трехстороннее сопоставление накладных в модуле расчетов с поставщиками > Допустимые отклонения по цене. Click Accounts payable > Setup > Invoice matching > Price tolerances.
Трехстороннее сопоставление Цена и количество на заказе на покупку, поступлении продуктов и накладной должны совпадать. Three-way matching – The price and quantity on the purchase order, product receipt, and invoice must match.
Прежде чем начать, убедитесь, что выбран конфигурационный ключ Трехстороннее сопоставление накладных в модуле расчетов с поставщиками. Before you begin, make sure that the Invoice matching configuration key is selected.
В пространствах типа "двухстороннее зеркало" создается две копии файлов. Они обеспечивают защиту от сбоя одного диска, а пространства типа "трехстороннее зеркало" — от сбоя двух дисков. Two-way mirror spaces make two copies of your files and can tolerate one drive failure, while three-way mirror spaces can tolerate two drive failures.
Трехстороннее сопоставление итогов – сопоставление информации о ценах в накладной с информацией о ценах в заказе на покупку. Three-way matching – Match the price information on the invoice to the price information on the purchase order.
Используйте трехстороннее сопоставление, чтобы убедиться, что расхождение сведениями о ценах в заказе на покупку и накладной находится в допустимых пределах, и чтобы убедиться, что количество в накладной совпадает с количеством для соответствующих поступлений продуктов. Use three-way matching to help make sure that the variance between the price information on the purchase order and the invoice is within acceptable tolerances, and to make sure that the quantity on the invoice matches the quantity on the corresponding product receipts.
Пример. Трехстороннее сопоставление комбинаций номенклатура/поставщик Example: Three-way matching for item and vendor combinations
В зависимости от выбранного значения в поле Разрешить переопределение политики проверки соответствия вы можете выбрать трехстороннее сопоставление для определенного поставщика, номенклатуры или сочетания поставщика и номенклатуры на форме Политика проверки соответствия, а для определенного заказа на покупку — на форме Заказ на покупку. Depending on the selection in the Allow matching policy override field, you can select three-way matching for a specific vendor, item, or item and vendor combination in the Matching policy form, and for a specific purchase order in the Purchase order form.
Она указывает, что выбранные номенклатуры, заказанные у определенных поставщиков в Малайзии должны совпадать со строками заказа на покупку и строками поступления продукта (трехстороннее сопоставление). She specifies that selected items that are ordered from certain vendors in Malaysia should be matched with both the purchase order lines and product receipt lines (three-way matching).
Для покупки номенклатур, которые будет использоваться в качестве основных средств, накладные должны совпадать со строками заказа на покупку и строками поступления продукта (трехстороннее сопоставление). For purchases of items that will be used as fixed assets, invoices should be matched with both the purchase order lines and the product receipt lines (three-way matching).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!