Примеры употребления "трехмерном" в русском с переводом "3d"

<>
Исследуя города в трехмерном формате, вы фактически просматриваете карту в гибридном виде. When you’re exploring cities in 3D you’re actually viewing the map in aerial view.
Или попытайтесь перетащить некоторые из базовых трехмерных объектов или моделей (например, рыба) из меню трехмерных объектов, чтобы начать рисовать в трехмерном пространстве. Or, try dropping in some basic 3D objects or models (like the fish) from the 3D objects menu to start painting in 3D.
Insight Heart — это полный отпад, позволяющий заглянуть внутрь тела виртуального человека, а затем извлечь и внимательно изучить его огромное, кровавое и бьющееся сердце в трехмерном изображении, из-за чего вы почувствуете себя беглецом из фильма ужасов. Insight Heart is a total bonkers experience that lets you zoom into the body of a virtual human and then extract and examine a huge, bloody, beating 3D heart, suspended in your living room like a fugitive from a horror movie.
Дpeвниe сооружения хранят для нас великие тайны ушедших цивиллизаций. Однако их безопасность под угрозой - именно человек готов стереть их с лица земли. Бен Касайра рассказывает о трехмерном сканировании зданий и сооружений, которое позволяет запечатлеть объект до мельчайших деталей. Ancient monuments give us clues to astonishing past civilizations - but they're under threat from pollution, war, neglect. Ben Kacyra, who invented a groundbreaking 3D scanning system, is using his invention to scan and preserve the world's heritage in archival detail.
стратегия измерений таких компонентов, как CH4, CO, CO2, которые позволяют исследовать связи с вопросами из других областей (например, из области климата) и реализовать ожидания разработчиков моделей в отношении моделирования профилей в трехмерном пространстве (с помощью лидарного зондирования), должна быть основана на сотрудничестве с другими действующими сетями (в частности, с Глобальной службой атмосферы ВМО); Measurement strategy for components like CH4, CO, CO2 that allow to investigation of the links with other issues (such as climate) and for 3D profiles (lidar) expected by the modellers, should be based on cooperation with other existing networks (in particular, the WMO Global Atmospheric Watch);
Трехмерный научный отчет в Word 3D Word science report
У меня нет трехмерных моделей. I don't have any 3D models.
Добавление трехмерных эффектов в видеоклипы Add 3D effects to video clips
Трехмерное суммирование с использованием именованных листов. 3d SUM across Named Sheets.
Первый раз работаете с трехмерными моделями? First time with 3D?
Создайте объект, выбрав нужный тип трехмерного наброска. Create an object by selecting the type of 3D doodle you want.
Соедините точки, чтобы создать собственный трехмерный набросок! Connect the dots to make your doodle 3D!
Переключение между трехмерным (гибридным) и дорожным видами Switch views between 3D (aerial) and road
Хирурги должны были распрощаться с трёхмерным виденьем. Surgeons had to give up their 3D vision.
Изменяйте размер своей трехмерной модели или вращайте ее Resize or rotate your 3D model
Сначала нажмите значок Трехмерные объекты в верхнем меню. First, select the 3D objects icon from the top menu.
Есть 3D камера, так что получается трёхмерное изображение. You have a 3D camera, so you get a 3D view.
И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве. And then it gives you an output in 3D space.
Для просмотра стереоскопического трехмерного содержимого требуется хорошее бинокулярное зрение. Good binocular vision is required to view stereoscopic 3D content.
Remix 3D — ваше интернет-сообщество для обмена трехмерным содержимым. Remix 3D is your online community for 3D content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!