Примеры употребления "трехмерной модели" в русском

<>
Изменение дизайна трехмерной модели Remix a 3D model
Существует несколько способов для сдвига, масштабирования и перемещения по орбите просматриваемой трехмерной модели. There are several ways to pan, zoom, and orbit around the 3D model you're looking at.
Изменяйте размер своей трехмерной модели или вращайте ее Resize or rotate your 3D model
Чтобы начать работу, нажмите значок Наклейки в верхнем меню, а затем выберите фигуру, наклейку или текстуру, которую следует добавить к вашему двухмерному полотну или трехмерной модели. To get started, select the Stickers icon on the top menu, then select a shape, a sticker decal, or texture to add to your 2D canvas or 3D model.
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели. So here what we're trying to do is we bring the picture and project it into the 3-D model space.
И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели". And while you're at it, just form it around this 3D shape."
Оказалось, что плавность трёхмерной модели даёт очень хороший эффект. But what we've found is they like the fluidity of the 3-D model.
Потом можно либо вырезать из неё куски и сшивать их как обычную ткань, либо брать влажный материал и формировать его вокруг трёхмерной модели. And then you can either cut that out and sew it conventionally, or you can use the wet material to form it around a three-dimensional shape.
В частности, выполнялось моделирование для количественной оценки соударений с мусором, рисков пробоин и отказов оборудования на репрезентативной трехмерной модели космического аппарата MetOp, который предстоит запустить в 2005 году. In particular, simulations have been performed to quantify the debris impact, penetration and failure risks on a representative three-dimensional model of the MetOp spacecraft, which is due to be launched in 2005.
У него авто самой последней модели. His car is the latest model.
В век глобальной информации могущество распределено между странами в виде сложной трехмерной шахматной партии. Power in a global information age is distributed among countries in a pattern that resembles a complex three-dimensional chess game.
У меня велосипед последней модели. I have a bicycle of the latest model.
В трехмерной игре можно потерпеть поражение, если сосредоточить внимание только на одной доске и не замечать происходящее на других досках, а также вертикальные связи между ними. In a three-dimensional game, you will lose if you focus only on one board and fail to notice the other boards and the vertical connections among them.
Все модели неверны, но некоторые полезны. All models are wrong, but some are useful.
И мы должны будем заново продумать свою социабельность так же, как и отношения с искусственными компаньонами, голограммами (или просто голосами), с трехмерной прислугой, или отношения с как бы живыми сексботами, которые обеспечивают привлекательные и, возможно, почти неразличимые альтернативы человеческому взаимодействию. And we will have to rethink sociability as well, as artificial companions, holograms (or mere voices), 3D servants, or life-like sexbots provide attractive and possibly indistinguishable alternatives to human interaction.
Все модели — неправильные. Но некоторые — полезные. All models are wrong, but some are useful.
Пользователи могут замечать задержки при запуске приложений для отрисовки трехмерной графики в системах с несколькими мониторами. Users may experience delays while running 3D rendering apps with multiple monitors.
Греки создали теоретические модели в геометрии. The Greeks made theoretical models of geometry.
Пользователи могут замечать задержку или обрезание изображения на экране во время работы приложений отрисовки трехмерной графики (например, игр) в системах с несколькими мониторами. Users may experience delayed or clipped screens while running 3D rendering apps (such as games) on systems with more than one monitor.
Ваши модели больше не вписываются в наш ассортимент. Your models do not fit into our line anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!