Примеры употребления "третья" в русском с переводом "third"

<>
А третья струна стала новшеством. And the third string is pretty innovative.
И третья главная перемена - ответственность. And the third of these big changes: accountability.
Третья проблема касается международной ликвидности. The third problem concerns international liquidity.
Третья загадка вот в чем: The third mystery is this:
Третья возможная причина - бюрократический плен: The third reason is bureaucratic capture:
Третья ошибка – формирование нереальных ожиданий. The third mistake is to create unrealistic expectations.
И третья формация моза - привязанность: And the third brain system is attachment:
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. The third alternative is the one embraced by several economists.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. The third component of Coke's success is marketing.
И третья часть вод сделалась полынью. And the third part of the waters became wormwood.
Третья проблематика - это те же города. The third thing is again cities.
Третья проблема Европы – это социальное неравенство. The third challenge for Europe is social inequality.
Но сейчас появилась третья эволюционная сила: But now there's this third co-evolutionary force:
Третья задача — это демонстрация политической воли. The third challenge is the demonstration of political will.
Третья проблема наушников вот в чём: The third problem with headphones is this:
Третья проблематика - это наше высшее образование. The third thing is our higher education.
Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор. The third button of the light switch turns the fan on.
Третья и четвертая в горячем резерве. Third and fourth wave on hot standby.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка. As the third leg of the stool, IDUs need counseling.
Третья причина выпадения мальчиков из школьной культуры: Third reason that boys are out of sync with school today:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!