Примеры употребления "третье" в русском с переводом "third"

<>
Третье судно принадлежит мистеру Герону. The third vessel belongs to Mr. Garon.
И третье, Вайнона, побереги дополнительное время. And third, Winona, keep a watch on the extra air time.
Это мое желание, мое третье желание. That is my wish, my third wish.
И третье, это график AUD/NZD: The third reason is in the AUD/NZD’s chart:
Это моё третье выступление на TED. This is my third visit to TED.
Третье сомнение - в экономическом менеджменте США. The third doubt is about US economic management.
"Это вам третье и последнее предупреждение". This is your third and final warning.
Мое третье предложение касается власти закона. My third proposal relates to the rule of law.
Третье. Усиливать память путём создания визуальной устойчивости. And the third is to augment memory by creating a visual persistence.
Третье видение было что, каким-то мутным? The third prevision was what, kind of fuzzy or something?
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое. Let's see, first iteration, second, third, fourth.
Я даю тебе третье и последнее предупреждение. I'm giving you a third and final warning.
Сегодня вы получили третье и последнее предупреждение. Today you've received a third and final warning.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе. A third constraint stems from trends in the international system.
Вы можете добавить третье измерение в плёнке, You can add a third dimensionality to the film.
Наше третье испытание - это дело прагматического принципа. Our third test is a matter of pragmatic principle.
Третье, информационным агентствам нужно стать лучшими слушателями. Third, the media must become better listeners.
Третье свойство (только в командной консоли Exchange): DSNEnhancedStatusCode Third property (Exchange Management Shell only): DSNEnhancedStatusCode
В лучшем случае он может занять третье место. At best he may take third place.
Третье место - подтверждение нашего достаточно высокого командного уровня. Third place is confirmation of the considerably high level of our team.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!