Примеры употребления "третьем лице" в русском

<>
Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице. This verb is normally used only in the third person.
16. Разрешение на торговлю третьему лицу 16 Third Party Authorization to Trade
Я говорил о себе от третьего лица. I was talking about myself in the third person.
(VI) третьим лицам с вашего согласия. and (vi) to any third parties with your consent.
Ты, конечно, уже понял, что говоришь от третьего лица. You realize of course that you're speaking in the third person.
Платежи от третьих лиц не принимаются. Third party payments are not accepted.
История девяти империй Странно читать это от третьего лица History of the nine empires weird reading about it in the third person
f. Передавать приложение или настоящее соглашение третьему лицу. f. Transfer the application or this agreement to any third party.
Прошедшее время глагола "ходить", мужской род, третьего лица, единственного числа. From the verb "to go", past tense, third person singular.
Пароль шифруется и не должен передаваться третьим лицам. Such password is encrypted and should not be shared with third parties.
Да, через Духа Святого, который есть Третье Лицо Троицы, и истинный Бог. Through the Holy Ghost, who is the Third Person, but He is always God,.
19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц) 19 Inducements (payments to/from third parties)
Это правило не применяется, если во время сделки третьи лица знали о брачном договоре и поправках к нему. This rule shall not apply if at the time of the transaction third persons knew of the marriage contract and its amendments.
Можно ли осуществлять внутренние переводы между третьими лицами? Is it possible to make internal transfers between third parties?
В таких случаях было бы целесообразным, чтобы стороны передавали этот вопрос на рассмотрение какого-либо арбитражного учреждения или независимого третьего лица. In such cases, it would be appropriate for the parties to refer the matter to an arbitral institution or an independent third person.
Пожалуйста, прочтите информацию ниже о cookies третьих лиц. Please see the section below on third party cookies.
Если вы назначили третье лицо своим уполномоченным представителем, действующим от вашего имени, вы отвечаете за все приказы, размещаемые с использованием Данных доступа вашего представителя. In cases where a third person is assigned as an authorized representative to act on your behalf, you will be responsible for all orders given through and under your representative's Access Data.
19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц) 19 Inducements (payments to/from third parties)
получения от этого лица или от третьего лица признания, свидетельства, информации или заявления, представляющих собой отказ от политических или иных взглядов или их признание; “(i) Extracting from such person or from a third person a confession, testimony, information or statement, mainly for renouncement or acceptance of political or other ideology;
Прибыль не может быть начислена на счет третьего лица. Profits may not be credited to the account of a third party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!