Примеры употребления "третьего" в русском с переводом "third"

<>
Спады третьего вида - самые опасные. Recessions of the third kind are the most worrying.
После третьего холма покажется озеро. As one ascend the third mountain, a lake will appear.
появление "Третьего человека" - Франсуа Байру. the emergence of a "Third Man," François Bayrou.
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение. Perhaps the task of the third act is to finish up the task of finishing ourselves.
Третьего пути к рынку не существует No Third Way to the Market
Четвертое заключение является зеркальным отражением третьего. The fourth conclusion mirrors the third.
Вот она уже у третьего образца. Here it's already at the third sample.
Проблема питьевой воды стран третьего мира The Third World’s Drinking Problem
Лучник третьего ранга, Карвер Алоизиус Дан. Archer Third Class, Carver Aloysius Dunn.
Улучшение положения женщин: доклад Третьего комитета Advancement of women: report of the Third Committee
Я говорил о себе от третьего лица. I was talking about myself in the third person.
Проблема с проталкиванием третьего пакета была двоякой. The problem with pushing through a third bailout was twofold.
демократия не важна для стран третьего мира. democracy is unimportant for the Third World.
Сейчас я беременна и жду третьего ребёнка. In fact, I'm pregnant with our third child right now.
Общие замечания и схема построения третьего доклада General observations and outline of the third report
В тесной близости со спадом третьего вида Close Encounters with Recessions of the Third Kind
Хочешь, я попытаюсь защититься от третьего удара? Well, you want me to, uh, lay a weak bunt towards third?
И распоряжаться людьми из стран третьего мира? And also bossing around people from third world countries?
От всех вкладов ваших партнеров с третьего уровня. From all deposits of your partners from the third level.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде. The third generation prototype is, right now, in Uganda being tested.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!