Примеры употребления "третий тур" в русском с переводом "third round"

<>
Переводы: все6 third round5 другие переводы1
Поэтому мы должны провести тридцать третий тур голосования, который также является семнадцатым ограниченным голосованием. We shall therefore proceed to the thirty-third round of balloting, which is the seventeenth restricted ballot.
Этот третий тур голосования ограничен двумя государствами из числа восточноевропейских государств, которые не были избраны, но получили наибольшее число голосов в ходе предыдущего голосования, а именно Беларусью и Болгарией. This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria.
В июне 2001 года состоялся третий тур конкурсных торгов на разработку участков морского дна у атлантического побережья Бразилии: было выставлено 53 участка, из которых 43 расположены главным образом в глубоководных и сверхглубоководных районах. Off the Atlantic coast of Brazil, the third round of bidding for offshore blocks took place in June 2001, with 53 blocks on offer, 43 of which were offshore, mostly in deepwater and ultra-deepwater areas.
Третий тур голосования будет ограничен кандидатурами двух государств из числа восточноевропейских государств, которые не были избраны в ходе предыдущего голосования, это Албания и бывшая югославская Республика Македония; и двух государств из числа стран Латинской Америки и Карибского бассейна, которые не были избраны в ходе предыдущего голосования, это Коста-Рика и Венесуэла. The third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected in the previous ballot, namely Albania and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected in the previous ballot, namely Costa Rica and Venezuela.
После третьего тура голосования (второе ограниченное голосование), получив требуемое большинство в две трети голосов, Исламская Республика Иран и Непал были избраны членами Экономического и Социального Совета на трехгодичный срок полномочий, начинающийся 1 января 2001 года. On the third round of balloting (second restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Iran (Islamic Republic of) and Nepal were elected members of the Economic and Social Council for a three-year term of office beginning on 1 January 2001.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!