Примеры употребления "трепать" в русском

<>
Переводы: все5 другие переводы5
Я не собираюсь трепать друзьям, что меня тренировал салатовый лучник. I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer.
Все что я знаю о барах, как наливать виски и трепать языком. All I know about saloons is how to pour whiskey and run my mouth off.
И, похоже, это было пределом мечтаний Фрэнка - стричь волосы и трепать языком. And that seemed to satisfy all of Frank's ambitions Cutting the hair and chewing the fat.
Они никогда не поймают меня, если только никто не будет трепать своим языком об этом. They'd never catch me, as long as nobody went flapping their lips about it.
С какой стати ей можно перемывать вам косточки и трепать языком о вас в Vanity Fair? Why should she be able to take you to the cleaners and talk trash in Vanity Fair?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!