Примеры употребления "тренировать" в русском с переводом "train"

<>
Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому. Well, Patti, when these guys in-home train a client.
Мне и самому легче тренировать того, кто прошел через инвалидность. And it's easy for me as well to train someone who has already passed through the experience of disability.
Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов. But before they take the stage, our coaches will personally train their artists.
Занимаясь метанием, мы используем аналитические и физические способности, так что это помогает тренировать все наше тело. And throwing is a combination of analytical and physical skill, so it's very good for that kind of whole-body training.
И мы также будем тренировать вас, так что когда вы пройдете службу, вы гарантировано получите высокооплачиваемую работу дома. And we'll train you, too, so when you finish your service, you can secure a good-paying job back home.
Они могут одинаково тренировать людей по всему миру вне зависимости от их религии, культуры - всех подобных вещей, чтобы в сотнях мест одинаково производить и поставлять клиенту один и тот же продукт". They feel they can train people all over the world, irrespective of different religions, cultures, all those things, to produce a product in the same way and deliver it in the same manner in hundreds of places.
обучение или тренировка или участие в обучении или тренировке или присутствие на встрече или собрании лиц с намерением обучать или тренировать либо участвовать в обучении или тренировке любого другого лица в отношении применения оружия или взрывчатых веществ или отработки военных упражнений, маневров или приемов; train or drill or participate in training or drilling, or be present at a meeting or assembly of persons with intent to train or drill or to participate in training or drilling, any other person in the use of arms or explosives, or the practice of military exercises, movements or evolutions;
Я семь месяцев тренировал беркута. I've been training a golden eagle for seven months.
Я тренировала лошадь Томми Шелби. I train Tommy Shelby's horse.
Кроме того, Рикер - тренированный убийца. Besides, Ricker's a trained killer.
Я развожу и тренирую скаковых лошадей. I breed racehorses and train them.
Инструктор Эммы по пилатесу тренировал её дома. Emma's Pilates instructor trained her at the house.
Он тренировал меня в Ашраме, три раза в неделю. I trained with him three times a week at the ashram.
Я не собираюсь трепать друзьям, что меня тренировал салатовый лучник. I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев. Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away.
Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь. You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love.
Но не хватает техничности, но с другой стороны, Аларик же не тренировал тебя. Not technically good, but then again, Alaric didn't train you.
Возможно постигнуть восемь, 10 минут невесомости - НАСА так тренирует своих космонавтов уже на протяжении лет. You can get eight, 10 minutes of weightlessness - how NASA's trained their astronauts for so long.
И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном. And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!