Примеры употребления "тренированный" в русском

<>
Кроме того, Рикер - тренированный убийца. Besides, Ricker's a trained killer.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away.
Пространство, которое не следует за нами, словно тренированный пес, но двигается вперед, демонстрируя новые возможности, новые переживания, которые никогда не были частью архитектуры. A space that doesn't always follow us like a dog that has been trained to follow us, but moves ahead into directions of demonstrating other possibilities, other experiences, that have never been part of the vocabulary of architecture.
Несмотря на все чудеса автоматизации и искусственного интеллекта, до сих пор важную роль играют тренированный мозг и накопленный опыт, что требует инвестиций в человека, а также в технологии, являющиеся неотъемлемым элементом эффективной информационной системы. Despite all the wonders of automation and artificial intelligence, there is still an important role for well trained minds and mature experience, requiring an investment in people as well as technologies as an integral part of an effective information system.
Я семь месяцев тренировал беркута. I've been training a golden eagle for seven months.
Теперь он тренирует моих мальчиков. Now he's coaching my boys.
А ещё я буду тренировать вашу силу и выносливость. I will also be your strength and conditioning coach.
Я тренировала лошадь Томми Шелби. I train Tommy Shelby's horse.
Это команда, которую, так случилось, я тренирую. That's the team that I happen to be the coach of.
Я развожу и тренирую скаковых лошадей. I breed racehorses and train them.
Я хочу тренировать футбольную команду, ходить на концерты. I want to coach soccer, go to ballet recitals.
Инструктор Эммы по пилатесу тренировал её дома. Emma's Pilates instructor trained her at the house.
Похожа ли это на ту команду, что ты хочешь тренировать? Does this sound like a team that you wanna coach?
Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому. Well, Patti, when these guys in-home train a client.
Он волонтер, но вы не думайте, что он тренирует "Лейкерс". He is a volunteer, But you would think he was coaching the Lakers.
Он тренировал меня в Ашраме, три раза в неделю. I trained with him three times a week at the ashram.
Но я уверена, Саша не хочет оставаться поблизости, чтобы тренировать арестантов. But I'm sure Sasha didn't want to stick around to coach jailbirds.
Я не собираюсь трепать друзьям, что меня тренировал салатовый лучник. I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer.
Что, если мы поговорим с тренером, который тренирует команду по десятиборью? What if we talked to the teacher who coaches the decathlon team?
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев. Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!