Примеры употребления "тренировало" в русском

<>
Переводы: все60 train45 coach14 condition1
Во-вторых, ЦРУ длительное время вооружало и тренировало суннитских джихадистов в рамках тайных операций, которые финансировала Саудовская Аравия. Second, the CIA has long armed and trained Sunni jihadists through covert operations funded by Saudi Arabia.
Я семь месяцев тренировал беркута. I've been training a golden eagle for seven months.
Теперь он тренирует моих мальчиков. Now he's coaching my boys.
А ещё я буду тренировать вашу силу и выносливость. I will also be your strength and conditioning coach.
Я тренировала лошадь Томми Шелби. I train Tommy Shelby's horse.
Это команда, которую, так случилось, я тренирую. That's the team that I happen to be the coach of.
Кроме того, Рикер - тренированный убийца. Besides, Ricker's a trained killer.
Я хочу тренировать футбольную команду, ходить на концерты. I want to coach soccer, go to ballet recitals.
Я развожу и тренирую скаковых лошадей. I breed racehorses and train them.
Похожа ли это на ту команду, что ты хочешь тренировать? Does this sound like a team that you wanna coach?
Инструктор Эммы по пилатесу тренировал её дома. Emma's Pilates instructor trained her at the house.
Он волонтер, но вы не думайте, что он тренирует "Лейкерс". He is a volunteer, But you would think he was coaching the Lakers.
Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому. Well, Patti, when these guys in-home train a client.
Но я уверена, Саша не хочет оставаться поблизости, чтобы тренировать арестантов. But I'm sure Sasha didn't want to stick around to coach jailbirds.
Он тренировал меня в Ашраме, три раза в неделю. I trained with him three times a week at the ashram.
Что, если мы поговорим с тренером, который тренирует команду по десятиборью? What if we talked to the teacher who coaches the decathlon team?
Я не собираюсь трепать друзьям, что меня тренировал салатовый лучник. I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer.
Да, мама была в Родительском комитете, а папа тренировал детскую команду по бейсболу. Yeah, my mom was on the PTA, and my dad coached t-ball.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев. Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time.
Вы не можете смириться с тем, что девченка будет тренировать мужскую бейсбольную команду? What, you can't stand the idea of a girl coaching a boys' baseball team?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!