Примеры употребления "трейнинг" в русском с переводом "training"

<>
Переводы: все5 training5
А почему ему не нужен трейнинг вежливости? Why doesn't he have to take sensitivity training?
В декабре 1999 года был проведен трейнинг, посвященный итогам проделанной за год работы в рамках указанной Программы. A training session on the results of the work done during the year under this programme was held in December 1999.
Региональное отделение МОТ в Бейруте вместе с палестинской фирмой «Риада консалтинг энд трейнинг» подготовило документ, озаглавленный “Situation and institutional assessment of business women in the Occupied Palestinian Territory” («Положение и институциональная оценка женщин-предпринимателей на оккупированной палестинской территории»), в котором была дана оценка уровня участия женщин в учреждениях частного сектора. The ILO Regional Office in Beirut, together with the Palestinian firm Riyada Consulting and Training, prepared a paper entitled “Situation and institutional assessment of business women in the Occupied Palestinian Territory”, which assessed the level of involvement of women in private sector institutions.
Подготовка специалистов, работающих с группами риска, проводится на национальных и международных семинарах и трейнингах. The training of specialists working with groups at risk is being conducted at national and international seminars and training sessions.
Пути решения этих проблем: обучение на предприятии; переквалификация; предоставление психологической помощи; улучшение информирования о программах, которые разрабатываются государством для молодежи; проведение учебных трейнингов и/или семинаров по вопросам молодежи; и др. Possible ways of tackling these problems include: educational measures at the workplace; retraining courses; the provision of psychological assistance; more effective publicity about State youth programmes; training courses and seminars on youth issues; and other measures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!