Примеры употребления "тревога" в русском

<>
Переводы: все331 alarm225 alert29 dismay16 другие переводы61
Учебная пожарная тревога, строимся парами. Fire drill, two lines out the door.
1-я группа, боевая тревога! 1st Squad, on your feet!
Это что, учебная пожарная тревога? Is there a fire drill?
Вот тебе и пожарная тревога. So much for your smoke signals.
Извините, это не пожарная тревога. Sorry, that wasn't the fire bell.
Ночью была учебная тревога, да? Emergency drill night last night, huh?
Боевая тревога, кого-то убьют. Battle stations, someone's going to die.
Пожарная тревога - лучший друг вора. Fire code is a thief's best friend.
А теперь - пожарная тревога, ясно? Now here's the fire bell, right?
Будет воздушная тревога, - сирена включается автоматически. The minute there's a siren, it will come on automatically.
Потому что пожарная тревога звучит по-другому! Because it doesn't sound like the fire bell!
Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога. Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria.
Тогда за стол садятся тревога и депрессия. Anxiety and depression take seats at the dinner table.
А это была не пожарная тревога, так ведь? That wasn't the fire bell, right?
Именно это делает с нами страх и тревога. That's what fear and anxiety does;
Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость. National security concerns are not foolish.
Пожарная тревога дает мне где-то 11 минут форы. On average, an eastwood high fire drills take 11 minutes.
Бетонные джунгли окутаны ореолом тайны, и боевая тревога может зазвучать The concrete jungle is an elusive mistress who may call us into action
Потому что чем больше мы узнавали, тем больше росла наша тревога. Because the more we learned, the more concerned we grew.
И откуда мы должны были знать, что это была не пожарная тревога? Well, how were we supposed to know that wasn't the fire bell?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!