Примеры употребления "трафике" в русском

<>
Переводы: все341 traffic339 другие переводы2
больше узнать о трафике и активности, которые связаны со страницей. Understand more about your page traffic and activity
3. Данные о трафике. Посмотрите, сколько людей посетили ваш веб-сайт. 3. Traffic data: See how much traffic there's been on your website.
Пограничные транспортные серверы не участвуют в сетевом трафике, связанном с этими клиентами и службами. Edge Transport servers have no involvement in the network traffic that's associated with these clients and services.
Следует помнить о трафике репликации, который может возникнуть автоматически при запуске командлета Update-SafeList. Be aware of the replication traffic that might be generated when you run the Update-SafeList cmdlet.
Однако нужно помнить о трафике репликации, который может возникнуть автоматически при выполнении этой команды. However, you need to be aware of the replication traffic that might be generated when you run this command.
Чтобы максимизировать пропускную способность, необходимо при настройке Exchange Server максимизировать кэширование операций, а также убедиться, что величина задержек в трафике iSCSI минимизирована. To maximize throughput, you must configure Exchange Server to maximize caching activities, and you must test to verify that the latency that is involved with iSCSI traffic is minimized.
Через несколько часов с момента запуска кампании вы сможете посмотреть результаты по вашим конверсиям и получить информацию о трафике на вашем веб-сайте. After your campaign runs for a few hours, you'll be able to check your conversion results and see your website traffic data.
Статистика Facebook по Странице и Домену предоставляет агрегированные данные о трафике с разбивкой по возрасту, полу, языку и стране проживания для страницы и домена как в Интернете, так и в нативных продуктах. Facebook's Page and Domain Insights provide data on age, gender, language and geography breakdown of traffic to your page and domain, both web and native, on an aggregate basis.
Когда пользователь настраивает группу, она или она становятся администратором Skype Manager и могут просмотреть шаблоны использования, включая подробные сведения, такие как данные о трафике и покупках, участников группы, которые согласились предоставить такой доступ. When you set up a group, you will be the Skype Manager Administrator and can see the patterns of usage, including detailed information, like traffic data and details of purchases, of other members of the group who have consented to such access.
Кроме того, различные виды данных о трафике хранятся разное время; например, в отношении журналов учета сетевого доступа (по протоколу RADIUS или протоколу идентификации пользователя TACACS +) существуют иные требования в отношении ведения дел и хранения данных, нежели в отношении журналов учета по протоколу NNTP, так что первые в результате этого могут, в определенных случаях, быть доступны в течение более длительного времени. Different types of traffic data are also held for different periods of time; for example, network access logs have different business and data storage requirements than NNTP logs and, as a result, may, in certain circumstances, be available for longer periods.
Трафик из внутренних источников YouTube Traffic from sources within YouTube
Нажмите Трафик на веб-сайт. Click Website Traffic.
Какие платформы поддерживают цель «Трафик»? What platforms support the traffic objective?
Заставьте свой трафик приносить прибыль Turn your traffic into revenue
распределение трафика на транспортном уровне. Distributes traffic at the Transport layer.
Удержание аудитории по типу трафика View audience retention by traffic type
Изменения в классификации источников трафика Changes to the traffic-source classification
Как открыть отчет "Источники трафика" See your Traffic sources report
Как пользоваться отчетом "Источники трафика" How to use the Traffic sources report
Трафик от конечных заставок, добавленных автором Traffic from creator end screens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!