Примеры употребления "тратил" в русском

<>
Переводы: все973 spend944 consume12 squander7 outlay1 другие переводы9
Велдон тратил деньги своего благотворительного фонда. Weldon embezzled from his own charity.
Ты не тратил времени оплакивая Адриану, не так ли? You didn't waste any time crying over Adrianna, did you?
Воровал у мамы и папы и все это тратил на дозу. I stole from ma and pa, and I shot up all that dough.
А этот окулист, он даже не тратил время на проверку моего зрения. And that eye specialist, he didn't bother testing my eyes.
Она обвинила своего сына в том, что он тратил свою жизнь зря. She accused her son of wasting his life.
И это будет лучшее в твоей жизни, на что ты когда-либо тратил доллар. And that'll be the best dollar's worth you'll ever have in your life, Matey.
Он пропустил получение товара и тратил мое время и деньги на идиотские идеи инвестирования. He missed the pickup, and he wasted my time and money on stupid-ass ideas about businesses to invest in.
Совокупная доля сбережений домохозяйственного сектора отражает разницу между сбережениями тех, кто занимался накоплениями и расходами тех, кто их тратил. The aggregate saving rate of the household sector reflects the difference between the saving of the savers and the dissaving of the dissavers.
Мы поймаем его на лжи, вынудим Гранта отдать нам Огден и его угольные запасы на миллионы долларов в наказание Дюранту, который тратил наше время. We catch him in a lie, get Grant to give us Ogden and its millions of dollars' worth of coal as penalty for Durant wasting our time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!