Примеры употребления "трасте" в русском

<>
Переводы: все74 trust74
Расскажите мне о вашем офшорном трасте. T ell me about your offshore trust.
Например, SPDR Gold Shares ETF (GLD) имеет 41 миллион унций в трасте. For example, SPDR Gold Shares ETF (GLD) has 41 million ounces in trust.
Инвесторы в трасте доверителя имеют долю в основной корзине ценных бумаг, которая не изменяется, за исключением отражения влияния стратегических решений, например, дробления и слияния акций. Investors in a grantor trust have a direct interest in the underlying basket of securities, which does not change except to reflect corporate actions such as stock splits and mergers.
Будучи доверительными собственниками учреждённого в установленном порядке Траста от (указать дату) _, настоящим соглашаемся с приведенными ниже условиями, а также заявляем, что эти условия ни в коей мере не противоречат любому положению о трасте или моим обязанностям как доверительного собственника траста, а именно: Trustee(s) of a duly formed Trust, dated_do hereby agree to the following terms, and further state that said terms are in no way in conflict with any of the provisions of the trust or my duties as Trustee, to-wit:
Я открыла доверительный (траст) фонд. I have set up a trust fund.
Указать название траста (печатными буквами) Print Name of Trust
Банк, что вы ищете, - Майми Траст. The bank you're looking for is Miami Trust.
Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон. New Amsterdam Bank & Trust on Lex.
"Хамстед банк энд траст" обладает неплохой защитой. Hamstead bank and trust has some fine security.
Торгуемые на бирже трасты доверителя (grantor trust) Exchange-traded grantor trusts
И он вложился в этот траст недвижимости Анаконда? And he bought into this Anaconda Realty Trust?
(i) вы являетесь единственным доверительным собственником траста; и (i) you are the only trustee of the trust; and
Я в Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон. I'm at the New Amsterdam Bank & Trust on Lex.
Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы. So, working with local water trusts, we created an incentive to do so.
Я заметил человека едущего вниз от Аркадия Банк и Траст. I got a man down at Arcadia Bank Trust.
Траст недвижимости Анаконда - вот то, на что вам сейчас нужно смотреть. Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at.
В основе трастовых сделок – взаимное соглашение между представителем траста и Клиентом. The base of the fiduciary transactions is the mutual agreement between the trust representative and the Customer.
Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат; Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions.
Сейчас мы пытаемся скачать запись из хранилища службы безопасности Манхэттен Траст, это займет время. We're working on getting a download from Manhattan Trust's central security office, but it'll take a while.
Оливер содержал её на средства из траста, приобрёл год назад, недавно сдал в аренду самогонщику. Oliver financed it through the trust, purchased a year ago, recently rented to the moonshiner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!