Примеры употребления "трансферным" в русском

<>
Переводы: все35 transfer35
Программа ПДО разбивает волатильный цикл ликвидности, что связано с хронической нехваткой банковского залога и ограниченным финансовым трансферным механизмом. The OMT program breaks the volatile liquidity cycle that stems from chronic shortages of bank collateral and a limited fiscal transfer mechanism.
Как отмечал мой коллега Джеффри Френкель, уже более чем 20 лет элита Германии настаивала на том, что еврозона не станет трансферным союзом. As my colleague Jeffrey Frankel has remarked, for more than 20 years, Germany’s elites have insisted that the eurozone will not be a transfer union.
Критерии для создания трансферных цен Criteria for creating transfer prices
Почасовых трансферных цен и цен продажи Hourly transfer prices and sales prices
Настройка себестоимости, цен продажи и трансферных цен Configuring cost prices, sales prices, and transfer prices
В следующей таблице представлен приоритет поиска трансферных цен. The following table displays the search priority for transfer prices.
Настройка себестоимости, цен продажи и трансферных цен [AX 2012] Configuring cost prices, sales prices, and transfer prices [AX 2012]
Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Цены > Трансферная цена. Click Project management and accounting > Setup > Prices > Transfer price.
Даты вступления в силу требуется в определении каждой трансферной цены. An effective date is required in the definition of every transfer price.
Трансферные цены — настройка трансферных цен для часов и расходов проекта. Transfer prices – Set up transfer prices for project hours and expenses.
О критериях для создания себестоимостей, цен продажи и Трансферных цен About criteria for creating cost prices, sales prices, and transfer prices
Трансферные цены — настройка трансферных цен для часов и расходов проекта. Transfer prices – Set up transfer prices for project hours and expenses.
Трансферные цены настраиваются для работников, продуктов, проектов, юридических лиц и категорий. Transfer prices are set up for workers, products, projects, legal entities, and categories.
Укажите трансферную цену для затрат по проекту, переносимых в заимствующее юридическое лицо. Define the transfer price for project costs that are being transferred to the borrowing legal entity.
Термин "трансферный союз" сейчас используется, особенно в Германии, как уничижительный синоним слову "федерация". The term "transfer union" is now used, especially in Germany, as a pejorative synonym for federation.
В принципе, такого освобождения торговли можно достигнуть в результате сети двусторонних трансферных соглашений. In principle, a web of bilateral transfer arrangements could achieve such an unblocking of trade.
В нем хранятся трансферные цены для работников, участвующих в проектах, выполняемых связанным юридическим лицом. Project management and accounting stores transfer prices for workers who work on projects that are run by related legal entities.
В следующих разделах приводятся сведения о настройке себестоимости, цен продажи и внутрихолдинговых трансферных цен. The following topics provide information about setting up cost prices, sales prices, and intercompany transfer prices.
Трансферная цена, являющаяся суммой, которую занимающее юридическое лицо платит получающему юридическому лицу за использование работника. A transfer price, which is the amount that the borrowing legal entity pays to the loaning legal entity for the use of its worker
Трансферная цена — сумма, которую юридический субъект, передающее дополнительных работников, начисляет юридическому субъекту, привлекающему дополнительных работников. The transfer price is the amount that the loaning legal entity charges the borrowing legal entity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!