Примеры употребления "транспондеру" в русском

<>
Переводы: все9 transponder9
Реле, ведущие к транспондеру, расплавились. Relays to the transponder are fused.
Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора. We put a 10-cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug.
Весь этот беспилотный флот наводит лазеры на транспондеры, находящиеся на удалении 50 километров от каждого дрона. The fleet will beam those lasers down to transponders within about 30 miles of each craft.
Этот процессор позволяет проводить демодуляцию, декодирование, переключение, кодирование и модуляцию сигналов для четырех транспондеров на спутнике Amazonas. This processor had the capacity to provide the demodulation, decoding, switching, encoding and modulation for the four transponders on the Amazonas.
11- Два имеющихся в коммерческом обороте пассивных радиочастотных транспондера (сверху) и контактное запоминающееся устройство (кнопка идентификации) (внизу слева). Figure 11- Two commercial passive rf transponders (top), and a contact memory device (iButton) on the lower left.
На многих судах уже установлены транспондеры, благодаря которым можно вычислить их местонахождение и даже чем именно они заняты Many already have transponders on board that allow us to find out where they are and even what they're doing.
В базе данных содержится информация о максимальной полезной нагрузке в виде 36 МГц эквивалентных транспондеров и об орбитальной позиции каждого из спутников, размещенных на ГСО. The data contain information on payload capacity in 36 MHz equivalent transponders and the orbital position of each satellite stationed in GEO orbit.
Возможности же гарантировать доставку информации в тактическом режиме работы не имеется, однако это происходит во всех случаях использования транспондеров морской АИС (поскольку отсутствует информация о том, было ли сообщение АИС успешно получено другим приемопередатчиком АИС). There is no possibility to have a guaranteed delivery of information in the tactical mode, but this is the case for maritime AIS transponders in all cases (there is no knowledge on whether an AIS message was successfully received by another AIS transponder).
Группа инженерной поддержки спутниковых систем, которая отвечает за обеспечение непрерывного управления работой всех 155 установленных на Базе комплектов аппаратуры спутниковой связи Департамента полевой поддержки, включая распределение частот и регулирование пропускной способности транспондеров всех систем спутниковой связи, находящихся в ведении Департамента полевой поддержки. The Satellite Engineering Support Unit, which is responsible for the continuity of the management services associated with the 155 Department of Field Support satellite links that terminate at the Base, including frequency management and bandwidth allocation for all transponder space managed by the Department of Field Support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!