Примеры употребления "трансляция" в русском

<>
Переводы: все160 broadcast74 broadcasting29 translation28 другие переводы29
Ваша прямая трансляция или ее архивная версия была заблокирована по всему миру. Your live stream or archived live stream is blocked globally.
Если указать "Особая", создается прямая трансляция с возможностью управлять процессом и изменять настройки видеокодера. Custom will create a YouTube Live Event where you control your event production and manage your own encoding settings using your preferred platform.
Ваша прямая трансляция или ее архивная версия была удалена в связи с нарушением авторских прав. Your live stream or archived live stream receives a copyright takedown.
Когда трансляция завершится, остановите видеокодер. After your event has stopped on YouTube, stop the encoder.
Трансляция видео с камеры мобильного устройства. Streaming video from a mobile device camera.
Трансляция видео на платформах кроме Facebook Streaming to platforms other than Facebook
Сейчас начнется прямая трансляция с Каракаса We are going live now to Caracas.
остановите передачу, и трансляция будет прекращена; Stop sending content from your encoder and we’ll end your stream.
Продолжительность. Время, в течение которого длилась трансляция. Duration: The length of time the stream was live.
Помните, что в случае разрыва соединения трансляция будет прерываться. A disruption on your connectivity = a broken stream.
Трансляция начинается автоматически, когда вы запускаете потоковую передачу данных. We’ll detect when you are sending content and automatically start the stream.
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры. Looks like a live feed from a real-time video cam.
Проверьте, доступна ли трансляция на мобильных устройствах (если это предусмотрено). Verify that the event is accessible via mobile devices (if applicable).
Что же, Раджив, у нас есть трансляция настоящих голых девочек! All right, Rajiv, we are streaming live nude girls!
Убедитесь, что трансляция доступна на странице канала и на странице просмотра. Verify that the event is accessible via channel and watch pages.
Трансляция нескольких сервисов одновременно делает новую домашнюю страницу более удобной для пользователя. Its new home page makes it easy for a user to assemble a variety of services in one place.
трансляция социальной рекламы (обычно на телевидении) в рамках коммуникационных кампаний Организации Объединенных Наций; Public service announcements (usually television) in the context of United Nations communication campaigns;
трансляция социальной рекламы (обычно на телевидении) в контексте кампаний Организации Объединенных Наций по коммуникации; Public service announcements (usually television) in the context of United Nations communication campaigns;
Прямая трансляция заседаний будет вестись на английском языке и на языке, на котором выступал оратор. The meetings will be covered live in English and the original language of the speaker.
Трансляция заседаний в прямом эфире будет вестись на английском языке и на языке, на котором выступал оратор. The meetings will be covered live in English and the original language of the speaker (floor).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!