Примеры употребления "транслируется" в русском

<>
Переводы: все53 broadcast40 air7 beam1 другие переводы5
Открытый идентификатор SSID транслируется на все беспроводные устройства в зоне покрытия точки доступа. An open SSID is broadcast to all wireless devices within range of the network access point.
Запись была показана примерно 40 минут назад по каналу "Аль Джазира" и с тех пор транслируется по всем телеканалам мира. The message first aired approximately 40 minutes ago on Al Jazeera television and has since been rebroadcast on all the major news channels.
В закрытой беспроводной сети идентификатор SSID не транслируется, а пользователи должны знать SSID для получения доступа к сети. In a closed wireless network, the SSID is not broadcast, and users must know the SSID to access the network.
Быть может вы не узнали Айду Аль Джахани, которая является участником и финалистом телешоу под названием "Поэт для Миллионов", которое транслируется из Абу Даби и которое смотрит весь арабский мир. But you might not recognize Aydah Al Jahani, who is a contestant, indeed a finalist, in the Poet of the Millions competition, which is broadcast out of Abu Dhabi, and seen throughout the Arab world.
Г-н Азизи (бывшая югославская Республика Македония), затрагивая вопрос об использовании языков меньшинств в средствах массовой информации, говорит, что большинство программ второго канала государственного телевидения выходит на языке рома, а на других каналах и по радио транслируется большое количество программ на языках меньшинств, в основном на албанском языке, но также на турецком, боснянском, валахском, рома и сербском. Mr. Azizi (The former Yugoslav Republic of Macedonia), referring to media offerings in the minority languages, said that most programmes on the second channel on State-owned television were in the Roma language, and that on other channels and radio broadcasts there was extensive programming, mainly in Albanian, but also in the Turkish, Bosniak, Vlach, Roma and Serbian languages.
Происходящее будет транслироваться по всем каналам Ровно в полдень. This will be broadcast on every network channel at 12:00 midday.
Впервые партии могли представить свою программу в ходе семи теледебатов, транслировавшихся национальным телевидением. For the first time, parties could make their case in seven debates aired on national television.
На территорию страны беспрепятственно транслируются через спутники многочисленные частные круглосуточные новостные программы, а также передачи развлекательных каналов. A large number of private 24-hour news as well as entertainment channels also beam their programmes across the country freely through satellite.
Ход пленарной сессии будет транслироваться по каналу 78 кабельного телевидения компании «Тайм Уорнер». The plenary session will be broadcast on Time Warner cable television, channel 78.
Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube. First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube.
Олимпийские игры успешно транслировались одновременно в обоих образованиях с многоэтнической группой обозревателей в Сиднее. The Olympic games were successfully broadcast simultaneously in both entities with a multi-ethnic commentating team in Sydney.
Первый сезон "Шоу Ленни Генри" транслировался в 1984 году, и в девяностые он был известен как, среди прочего, шеф-повар Гэрет Блэклок из комедийного сериала "Шеф!". The first series of The Lenny Henry Show aired in 1984, and in the Nineties he was known as, among other things, chef Gareth Blacklock in the comedy series Chef!.
Большой инновацией того времени было то, что мои занятия транслировались по всему заливу Сан-Франциско. The big innovation of that time was that my classes were broadcast around the San Francisco Bay Area.
Задолго до "Далласа", Хэгмэн приобрел известность на телевидении благодаря роли порядочного типа в легкой комедии "I Dream of Jeannie", транслировавшейся каналом NBC с 1965 по 1970 год. Years before "Dallas," Hagman became famous on television as a decent guy in the light comedy "I Dream of Jeannie," aired on NBC from 1965 to 1970.
Для школ во всех районах страны по 14 телевизионным каналам транслируются уроки и другие учебно-образовательные программы. Classes and other educational programmes were being broadcast by 14 television channels for schools nationwide.
МООНДРК регулярно подготавливает телевизионные программы, в ходе которых проводятся интервью с ключевыми политическими деятелями, и кроме этого она подготовила 15 коротких видеоматериалов, которые еженедельно транслируются по 33 национальным телевизионным каналам. MONUC produces a regular television programme in which key political actors are interviewed, and has produced 15 short video features that are aired on a weekly basis on 33 national television stations.
На местном радио в Белоканском районе транслируются передачи на аварском, в Хачмазском районе- на лезгинском и татском языках. On local radio in Belokan district, there are broadcasts in Avar, and in Khachmaz district there are broadcasts in Lezgin and Tat.
Через эти системы и их передатчики на территории Чешской Республики, Венгрии, Хорватии, Румынии, Болгарии, Боснии и Герцеговины и Албании ежедневно в течение сотен часов транслируются сфабрикованные в центрах США, специализирующихся на подрывной деятельности и операциях по дестабилизации, антиюгославские пропагандистские передачи, призванные оказать психологическое и политическое давление на Союзную Республику Югославию. Hundreds of hours of anti-Yugoslav propaganda aimed at psychological and political pressure on the citizens of the Federal Republic of Yugoslavia, concocted in American and NATO centres of subversion and destabilization, are being aired via these systems and their transmitters from the territories of the Czech Republic, Hungary, Croatia, Romania, Bulgaria, Bosnia and Herzegovina and Albania, on a daily basis.
Фотографии его лица – распухшего до неузнаваемости – а также нечеткая видеозапись, сделанная с некоторого расстояния случайным прохожим, транслировались на всех телеканалах. The images of his injured face — swollen beyond recognition — was broadcast across the airwaves, as was a grainy videotape of the beating taken from a distance by a bystander.
С помощью модема, под-соединяемого к радиостанции, из отдельных web-сайтов могут загружаться данные и транслироваться через спутник Worldspace Africastar. By attaching a modem device to the radio, data can be downloaded from selected web sites and broadcast via the Worldspace Africastar satellite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!