Примеры употребления "трактир" в русском

<>
Переводы: все15 tavern6 public house2 другие переводы7
Хорошо, что трактир построен надежно. It's a good thing this tavern was built strong.
Им разрисовано множество тифлисских духанов, подвалов и трактиров. He has painted up many of Tiflis restaurants, basements and taverns.
Когда муж приходит домой из трактира. To have a man come home to you from a public house.
Я полагаю, мы больше не увидим тебя в трактире. I guess we'll not be seeing you at the tavern anymore.
У меня магазин рядом с трактиром "Фортуна Войны" в Пай Корнер. I have a shop next to the Fortune of War public house in Pye Corner.
Четыре дня назад в трактире "Незабудка" ты подговорил одного фабричного. Four days ago in the tavern "Forget-me" you persuaded one factory.
Подводят меня к заключению, мы быстро приближаемся к придорожному трактиру, утешению всех усталых путников. Leads me to conclude we're fast approaching a roadside tavern, and the balm of all weary travelers.
Могу представить себе, как это тяжело - покинуть мужа и быть вынужденной работать в трактире, который раньше принадлежал вам. I can only imagine how hard it was to abandon your husband and be forced to serve as a barmaid in the tavern he used to own.
Это моя комната, мой трактир. This is my room, my inn.
Трактир неподалеку от Санта Доминго. An inn near Santa Domingo.
Удобное у вас местечко, ваш трактир. This is a handy cove, this place.
Так хочется в трактир Зеленый Дракон. I feel like I'm back at The Green Dragon.
Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан". Rue de la Planchette, the Bon Vivant.
Такой же паршивый трактир, как любой другой. Looks like every other shit inn on the road.
Тед, я бы выслушивал твои нравоучения хоть целый день, но не пора ли тебе вернуться в трактир? Ted, I could listen to this guilt trip all day, But don't you have to get back up to the inn?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!