Примеры употребления "традиционного" в русском с переводом "traditional"

<>
В черной винтовке нет ничего традиционного. Nothing about the black rifle is traditional.
Описывается разработка строк традиционного финансового отчета. Describes how to design the rows of a traditional financial statement.
У тебя никогда не было традиционного бритья? You've never had a traditional shave?
Формирование и печать выбранного традиционного финансового отчета Generate and print a specific traditional financial statement
Титульный лист — печать обложки для традиционного финансового отчета. Cover page – Print a cover page for the traditional financial statement.
Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления. We must empty our minds of traditional thinking.
Описывается создание, печать и экспорт традиционного финансового отчета. Describes how to generate, print, and export a traditional financial statement.
Диапазон печати — печать описания диапазона до традиционного финансового отчета. Print range – Print a description of the range before the traditional financial statement.
Ежедневная одежда из черного сатина, традиционного покроя, для низшего ранга. Habit in black satin, along traditional lines, for novices.
Используйте форму Финансовый отчет для создания столбца для традиционного финансового отчета. Use the Financial statement form to design a column for a traditional financial statement.
Если дополнительная информация не добавлена, используются строки традиционного финансового отчета по умолчанию. If you do not add more details, the default rows for the traditional financial statement are used.
В Боливии выращивание коки, не предназначенной для традиционного использования, считается избыточным производством. In Bolivia, coca production that was not designated for traditional use was considered surplus production.
Оно также часто требует применение инструментов за пределами традиционного репертуара центральных банкиров. It also frequently necessitates the use of instruments outside of the central bankers’ traditional toolkit.
Строку можно создать при настройке традиционного финансового отчета или в другое время. You can design a row either at the same time that you set up a traditional financial statement, or at another time.
Нажмите кнопку Создать, а затем введите имя и описание традиционного финансового отчета. Click New, and then enter a name and description for the traditional financial statement.
Форма Финансовый отчет служит для создания структуры строки для традиционного финансового отчета. Use the Financial statement form to design a row for a traditional financial statement.
Исключение. В строке выводится отчет об исключениях при формировании традиционного финансового отчета. Exception – The row prints an exception report when the traditional financial statement is generated.
Тренинги должны выходить за рамки традиционного разового подхода, обеспечивая учителям постоянную поддержку. Trainings must go beyond traditional, one-off approaches, by providing ongoing teacher support.
Столбец можно создать при настройке традиционного финансового отчета или в другое время. You can design a column either at the same time that you set up a traditional financial statement, or at another time.
Однако необходимые финансовые меры нельзя применять без уважения традиционного и полного государственного суверенитета. But the necessary financial measures can no longer be implemented while respecting states' traditional and full sovereignty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!