Примеры употребления "трагичной" в русском

<>
Переводы: все59 tragic57 другие переводы2
Ситуация станет трагичной, если те, кто все еще стремятся контролировать СМИ, победят, спрятав свою тактику за закрытыми дверями. It would be a tragedy if those who still want to control the media win by taking their tactics underground, behind closed doors.
Сегодня народы всего мира — не только в Соединенных Штатах и в других развитых странах — сталкиваются вплотную — индивидуально и коллективно — с угрозами, которыми чревата эта новая волна терроризма, угрозами, исходящими от одиночек или небольших групп, которые в своих личных эгоистичных и ограниченных интересах делают трагичной жизнь других людей, совершая беспрецедентные акты насилия. Today, the peoples of the entire world — not only those of the United States and other developed countries — face personal and collective dangers from this new wave of terrorism from lone individuals or small groups of people who, for personal, selfish and parochial reasons bring untold tragedy to the lives of other people by committing unspeakable acts of violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!