Примеры употребления "травме" в русском с переводом "injury"

<>
Выберите лицо, сообщившее о травме. Select the person who reported the injury.
Но то, что делает Дариус, может привести к неизлечимой травме. But what Darius is doing could lead to a lifelong injury.
На экспресс-вкладке Случай можно ввести дополнительные сведения о травме или болезни. On the Incident FastTab, you can enter additional information about the injury or illness incident, as required by your company.
Я знаю, что тот же взрыв привел к черепно-мозговой травме у Джона. I do know that that same blast led to John's traumatic brain injury.
Когда вы провели физический осмотр моего клиента, что вы записали в карточке о травме головы? When you conducted my client's exit physical, what did you write in the file in regard to head injuries?
Человек соблюдает строгий спортивный режим (даже при плохой погоде, усталости, болезни и травме), объясняя это необходимостью сжигать калории. Maintains rigid exercise regimen — even in cases of bad weather, fatigue, illness or injury — because of the need to “burn off” calories.
Основываясь на ободранной травме и осколках в руках, кажется, что жертва пряталась прежде чем ее вытащили из-под кровати. Based on the abraded injuries and splinters in her hands, it would seem that the victim was hiding before she was dragged out from under her bed.
На экспресс-вкладке Затраты по травме или заболеванию нажмите кнопку Добавить, чтобы ввести сведения о затратах, связанных с травмой или болезнью. On the Injury or illness costs FastTab, click Add to enter information about a cost that is related to the injury or illness.
На экспресс-вкладке Заполнение форм по травме или заболеванию нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить сведения об отчетности, связанные с травмой или болезнью. On the Injury or illness filings FastTab, click Add to add filing information that is related to the injury or illness.
Да, я вижу Джордан отправилась на вызов о травме, у тебя только что был пациент с инсультом, и Дрю занимается больным горлом. Ah, I see Jordan's got the crush injury on site, you just saw a stroke patient, and Drew is taking care of a sore throat.
Вы знали, что речь шла не о вашей травме и не об Элисон Тёрнер - она собиралась в АПВ, чтобы разоблачить вашего отца. You knew she wasn't talking about your foot injury or Alison Turner - she was going to the ABV to expose your father.
Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении. Quite apart from the puncture wound in his hand, the crush injuries to the C2 and C3 vertebrae show blunt force trauma, not strangulation.
Припадки также могут вызывать потерю сознания или конвульсии, которые могут привести к травме в результате падения или от удара о находящиеся поблизости предметы. Seizures may also cause loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects.
Если вы установили флажок По умолчанию в форме, Травмы и заболевания, запись для этого компетентного органа автоматически создается при формировании новой записи о травме или заболевании. If you selected the Default check box in the Injury and illness form, a filing record for this reporting agency is automatically created when a new injury or illness record is created.
Полная бутылка с дополнительным содержимым передает больше энергии черепу, когда разбивается о него, и это может привести к сотрясению мозга, но мы говорим о черепно-мозговой травме. The additional mass in a full bottle does seem to impart more energy over a skull when it's broken over it and that can lead to a concussion, but we're talking about head injury here.
Кроме того, в зависимости от страны или региона ваше юридическому лицу может потребоваться записать сведения о травме или заболевании на рабочем месте по причинам, связанным с ответственностью, законодательством и страхованием. Also, depending on your country/region, your legal entity might be required to record workplace injury and illness information for liability, legal, and insurance reasons.
Она умерла от внутренних травм. She died from internal injuries.
Так что, никаких травм спины. So, no groin injuries.
Это не на постоянно, травма. It's not permanent, the injury.
Тело найдено с многочисленными травмами. A body was found with multiple injuries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!