Примеры употребления "то, что доктор прописал" в русском

<>
Тогда путешествие на машине - это то, что доктор прописал. Well, maybe a road trip is just what the doctor ordered.
Это не может быть то, что доктор прописал. This can't be what the doctor ordered.
Думаю, процедуры для лица и массаж - это как раз то, что доктор прописал. I think a facial and a massage are just what the doctor ordered.
Думаю, это то, что доктор прописал. I think this is just what the doctor ordered.
Возможно, это для тебя как раз то, что доктор прописал. May be just what the doctor ordered.
Пение - это как раз то, что доктор прописал. Singing is just what the doctor ordered.
Миленькая феечка, то, что доктор прописал. You're just what the doctor ordered, my twee fairy vixen.
Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально. Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally.
Вечер с твоим папой - это то, что доктор прописал. A night out with your father is exactly what the doctor ordered.
И вечеринка со звездами шоу-бизнеса - это то, что доктор прописал. And a fabulous showbiz party is just what the doctor ordered.
Это как раз то, что доктор прописал. It was just what the doctor ordered.
До тех пор это то, что доктор прописал. Until then, this is exactly what the doctor ordered.
Тогда спуск в прохладную, подземную пещеру будет для тебя ровно тем, что доктор прописал. Then a descent into a cool, subterranean cave will be just what the doctor ordered.
Немного отдыха может быть как раз то что доктор прописал. A little rr might be just what the doctor ordered.
Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал. I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed.
Уродливый конфликт между региональной администрацией Каталонии и испанским правительством может оказаться именно «тем, что доктор прописал» для оживления хромающего европейского проекта. To revive the ailing European project, the ugly conflict between Catalonia’s regional government and the Spanish state may be just what the doctor ordered.
Эта гадкая ситуация "отец и сын", которая между вами была, как будто доктор прописал. That creepy father / son thing you two had was just what the doctor ordered.
Она думала, что доктор - это я. She thought that I was a doctor.
Чтобы удостовериться, что не будет отторжения, доктор прописал новое волшебное лекарство. To make sure that there was no rejection, the doctor prescribed a new wonder drug.
— Мы рады, что доктор Брэдфорд добивается успехов». “We’re very happy to see Dr. Bradford’s progress.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!