Примеры употребления "точность" в русском

<>
И плюс невероятная, невероятная точность. And it has incredible, incredible accuracy.
Настройка точность ценообразования для номенклатуры доли [AX 2012] Set up the pricing precision for a potency item [AX 2012]
Важнейшим параметром является точность соблюдения расписания движения, при этом предусмотрен перечень кодов для 89 различных возможных факторов и причин, ведущих к задержкам. A crucial parameter has been the punctuality with a list of codes for 89 different possible effects and causes resulting in delay.
Точность, внимание к каждой мыслимой детали. The exactness, the attention to every conceivable detail.
Такая поспешность означает температуру и точность лезвия изменяется, приводя к мокрое сокращение и серьезный рана птице. Such haste means the temperature and sharpness of the blade varies, resulting in sloppy cutting and serious injury to the bird.
Таблица 8: Точность измерительных приборов Table 8: Accuracy of measuring instruments
Эта общность, постоянно наращивающая свою точность, содержится в самой нашей структуре. Its structure contains, with ever-increasing precision, the structure of everything.
Например, во внутреннем судоходстве грузоотправители оценивают качество транспортной системы по таким критериям, как издержки, точность (груз должен прибыть в определенное место вовремя) и безопасность (отсутствие риска ущерба или потери при перевозке). In inland navigation, for instance, shippers will judge the quality of the transport system on criteria like costs, punctuality (the load must be on time at a certain place) and safety (no risk of damage or loss during transport).
Так что, точность жизненно важна. So accuracy is essential.
В поле Точность ценообразования введите значение точности покупательной цены, которое необходимо использовать. In the Pricing precision field, enter the purchase pricing precision value to use.
Как настроить точность определения местоположения Pick your device's location accuracy mode
Определение правил, соответствующих требованиям утверждения (точность и эффективность), для идентификации подходящего содержимого. Identify the rules that meet acceptance requirements (precision and recall) to identify qualifying content.
Повысить точность сведений формы I-9. Improve the accuracy of Form I-9 information.
Единица измерения определяет единицы измерения и соответствующую точность в виде числа десятичных знаков. The unit of measure defines units of measure and the decimal precision for those units.
Точность прогнозирования на день вперёд 59%. 59% degree of accuracy on day-of prognostication.
Повышенная точность мини-джойстика беспроводного геймпада Xbox Elite с обновленным встроенным программным обеспечением Xbox Elite Wireless Controller improved thumbstick precision with firmware update
Я напоминаю вам, что точность прогнозов 90%. I remind you of that 90 percent accuracy rate.
Установка рекомендуемого уровня вероятности для правил на основе требований утверждения (точность и эффективность). Establish the recommended confidence level for the rules based on the acceptance requirements (precision and recall).
Точность- это относительный показатель правильности оценки выбросов. Accuracy is a relative measure of the exactness of an emission estimate.
Точность чисел, лежащих в основе сделки, представляет собой видимость, если не отражение альтернативной реальности. The precision of the numbers underpinning the deal is a façade, if not a reflection of an alternate reality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!