Примеры употребления "точность настройки" в русском

<>
Настройки конфиденциальности Privacy settings
Гринберг утверждает, что достигнутая точность производства в рамках проекта Туполева была перенесена на работы по программе МиГ. Grinberg says the precision in manufacturing required by the Tupolev project spread into the MiG program.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. He then explains a series of steps to configure the account safely.
Реформаторы были обеспокоены тем, что коррумпированные чиновники могут воспользоваться годом отсрочки, чтобы спрятать свои капиталы на офшорных счетах, и что в этом случае органы по борьбе с коррупцией не смогут проверить точность подозрительных деклараций. Reformers feared that corrupt officials would use a one-year grace period to hide money offshore, making it impossible for anticorruption authorities to verify the accuracy of suspicious e-declarations.
Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу. If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective.
Простота в использовании необходимых для торговли инструментов, надежность, точность и доступность финансовой информации позволяют нам предоставить мир Форекса к услугам наших клиентов. Through simplicity, reliability, accuracy, and knowledge, we are able to offer you the best trading experience in the industry.
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо. If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
Точность относится к общему качеству данных – наличию ошибок. Accuracy pertains to the overall quality of the data - whether it contains any errors.
Общие для всех пользовательских индикаторов (и экспертов) параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала. Working parameters common for all custom indicators (and experts) are set up in the client terminal settings.
Мы не будем нести ответственности перед третьей стороной за содержимое или точность материалов, загруженных вами или другим пользователем нашего сайта. We will not be responsible, or liable to any third party, for the content or accuracy of any materials posted by you or any other user of our site.
Настройки однократного запуска эксперта и/или скрипта The Expert and/or Script Single-Launch Settings
Невзирая на то, что предоставляемая на данном сайте информация получена или собрана из источников, которые мы считаем надежными, Компания не может и не гарантирует точность, действительность, своевременность или полноту информации или данных, предоставляемых вам для какой-либо конкретной цели. Although the information provided to you on this site is obtained or compiled from sources we believe to be reliable, the Company cannot and does not guarantee the accuracy, validity, timeliness or completeness of any information or data made available to you for any particular purpose.
Вы также можете добавлять разные индикаторы и сохранять настройки. You can also add a variety of different studies and save your settings.
Однако важно не столько наличие детальной информации, сколько ее относительная точность. However, it is not so much the existence of detailed figures as their relative accuracy which is important.
Символы — вызывает окно настройки символов, отображаемых в окне "Обзор рынка". Symbols — opens the symbols’ adjustment window displayed in the Market Watch window.
Компания не может гарантировать точность, своевременность, полноценность или достоверность какой-либо информации, поставляемой MQL5 Ltd. The Company cannot guarantee the accuracy, timeliness, completeness or reliability of information supplied by MQL5 Ltd.
одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект; single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object;
Основными приоритетами в работе с клиентами для брокера являются: быстрое исполнение всех ордеров и заявок клиента, максимальная точность в предлагаемых услугах, простота использования продуктов. The broker’s customer-oriented priorities include quick execution of orders and requests, the highest possible thoroughness of available services and user-friendly company's products.
Главное меню содержит: cTrader; Tools (Сервисы); Preferences (Настройки); Help (Помощь). The main menu contains the following: cTrader; Tools; Preferences; Help.
Точность в спредах Accuracy in Spreads
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!