Примеры употребления "точкой с запятой" в русском

<>
Переводы: все59 semicolon51 другие переводы8
Каждая инструкция SELECT заканчивается точкой с запятой (;). Every SELECT statement ends with a semi-colon (;).
В поле Источник введите значения, разделенные точкой с запятой. In the Source box, type your list values, separated by commas.
Если функции требуется несколько аргументов, они разделяются точкой с запятой. If a function requires more than one argument, you separate the arguments with a comma.
непосредственно между точкой с запятой (;) после события PageView и тегом или Directly between the “;” after the PageView event and the tag, or;
Элементы должны быть разделены точкой с запятой, без пробелов между ними следующим образом: Да;Нет;Возможно Each item should be separated by a comma, with no spaces in between like this: Yes,No,Maybe.
Правильный формат адреса X.400 в политике получателей означает, что адрес должен заканчиваться точкой с запятой. Correct formatting of an X.400 address in a recipient policy dictates that the address ends with a semi-colon.
Второй аргумент — "mmmm d, yyyy". Он отделен от первого аргумента точкой с запятой и задает текстовую строку, чтобы указать функции FORMAT, как отформатировать возвращаемое значение даты. The second argument "mmmm d, yyyy", which is separated from the first argument by a comma, specifies a text string to instruct the FORMAT function how to format the returned date value.
Анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить значение параметра gatewayProxy политик получателей и проверить, что адрес X.400 заканчивается точкой с запятой. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the value of gatewayProxy on your recipient policies and verify that the X.400 address ends in a semi-colon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!