Примеры употребления "точке" в русском с переводом "spot"

<>
Тоже самое говорили о глубокой глотке и точке G. That's what they said about deep throat and the G-spot.
Альтернативой будет хаотическое и опасное будущее в этой крупной горячей точке. The alternative would be a chaotic and dangerous future in this large hot spot.
Я видел его драный зад на точке, он за пузырьками приходил. I seen his raggedy ass up at the spot, copping vials.
Именно здесь, в этой точке - если я смогу понять как это сделать. Right here, on this exact spot, if I can work out how to do it.
Я взял курс к точке, находившейся в двух милях к югу от бухты Бакнера. I was vectored to a spot about two miles south of Buckner Bay.
Миротворческие силы должны быть весьма мобильными и обладать способностью противостоять любой внешней угрозе и оказывать поддержку в области безопасности в любой горячей точке внутри страны. The peacekeeping force should be highly mobile, with the ability to counter any external threat and provide security support at any trouble spot inside the country.
Пока я не прогоню данные через компьютер, я сказать точно не могу, но похоже, что профайлер в этой точке ныряет вот так и у нас получается мёртвая зона. Well, I won't know until I run it through the computer, but it looks like the profiler that dips here like this for an extensive blind spot.
Постепенно снижая вертолет к точке доставки, он внимательно следит за ним; он знает, что как только контейнер окажется на земле, эта дополнительная сила начнет поднимать вертолет вверх. Поэтому, как только машина начинает подниматься, летчик быстро уменьшает тягу. As he descends gradually toward the delivery spot, he’s monitoring carefully; he knows that as soon as the container is on the ground, this extra power will cause the helicopter to start rising, so as soon as it begins rising, he will quickly roll off the throttle.
Хорошо, вы видите здесь точку, Okay, so you can see here the spot.
В мире все больше горячих точек Hot Spots around the World are Igniting
В мире четыре такие горячие точки: There are four such global hot spots:
Определение горячих точек роста - это только начало. Identifying growth hot spots is only the start.
А теперь пора перейти к "горячим точкам". Now we're going to look at the hot spots.
Спиральную нить мы называем точкой активной самостоятельности. The spiral thread we call a "solo hot spot."
Мы оба попали в одну точку мишени. We both hit the target in exactly the same spot.
Анализ Берни Махена попадает в самую точку. Bernie Machen’s analysis is spot on.
Эта голубая точка вон там случайно не Земля? Isn't that blue spot over there Earth?
О, они зачищают горячие точки - области потусторонней энергии. Oh, they raid hot spots - areas of otherworldly energy.
На скамейке рядом с точкой доступа отдыхает мужчина. Instead, a man lounges on a bench beneath a hot spot.
При смене даты новости перемещается в новую точку Хроники. This will move the stories to a new spot on your Timeline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!