Примеры употребления "точка зрения" в русском с переводом "view"

<>
Эта точка зрения вполне обоснована. There is considerable merit to this view.
У меня другая точка зрения. My view is rather different.
У Холмса иная точка зрения. Holmes has a different view.
Но такая точка зрения очень рискованна. But such a view is risky.
Мне кажется, это ошибочная точка зрения. It is a view I think is mistaken.
Но это слишком упрощенная точка зрения. But this view is simplistic.
Другая точка зрения: пусть хорошие времена продолжаются Another View: Let the Good Times Roll!
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна. That view, a residue of Marxist thinking, is wrong.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной. Unfortunately, the conventional view was right.
2. Другая точка зрения: вопреки мировым ожиданиям Another View: Against the Global Grain
Однако эта точка зрения упускает из виду главное. But this view misses the point.
У многих китайских диссидентов такая же точка зрения. Many Chinese dissidents take the same view.
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах. The alternative view is more pragmatic and rules-based.
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента: The "liberal" view of international relations recommends three ingredients:
Другая точка зрения: Возможна коррекция после великолепного показателя прошлого месяца Another View: Reversion Likely after Last Month's Stellar Reading
Но эта точка зрения обманчива, особенно в нынешней экономической ситуации. But this view is misleading, particularly in the current economic situation.
Я вижу, что моя точка зрения для вас в новинку. I see my point-of-view is now to may of you.
Интуитивно данная точка зрения кажется верной, но так ли это? This view seems intuitively correct, but is it?
По сути, в этом и заключается точка зрения жителей Запада. That's basically the expat and Westerners view.
Однако за последние 24 часа эта точка зрения заметно изменилась. However, in the last 24 hours the view has changed markedly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!