Примеры употребления "тотальный футбол" в русском

<>
Подобные испытания могут также помочь определить, пришло ли время для поиска других методов поддержки рубля (таких, например, как тотальный контроль за капиталом). Such tests could also determine at what point a political decision would have to be made to support the ruble by other means (such as the dreaded capital controls).
Мальчики хотят после школы поиграть в футбол. Boys always want to play football after school.
Мы составляем список тех избирательных участков, на который сторонники ЗАНУ имели тотальный контроль. We are compiling a comprehensive list of the polling stations where ZANU supporters had solitary control.
Каждую субботу мы играем в футбол. We play soccer every Saturday.
В Косово, интервенция, ограниченная воздушными бомбардировками, принесла этой стратегии тотальный успех: In Kosovo restricting intervention to aerial bombardment made this strategy a total success:
Мы играем в футбол каждую субботу. We play football every Saturday.
Для него главное - это месть и тотальный контроль. The first two are getting back at people and getting control of people.
Вчера мы играли в футбол. We played soccer yesterday.
Это тотальный выстрел в темноту. This is a total shot in the dark.
Кен играет в футбол каждый день. Ken plays soccer every day.
Короче говоря, тотальный военный конфликт с Северной Кореей повлечет за собой немедленные глобальные угрозы. In short: an all-out military conflict with North Korea would entail immediate global risks.
Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол. To be absolutely truthful, you suck at football.
В Косово, интервенция, ограниченная воздушными бомбардировками, принесла этой стратегии тотальный успех: силы НАТО не потеряли ни одного солдата в бою, но около 300 косоваров, 209 сербских и 3 китайских мирных жителя были убиты. In Kosovo restricting intervention to aerial bombardment made this strategy a total success: NATO forces suffered not a single casualty in combat, but approximately 300 Kosovar, 209 Serb and 3 Chinese civilians were killed.
Мой папа не любит футбол. My Dad doesn't like soccer.
Методология проведения всеобъемлющих оценок в области оперативной деятельности основана на использовании широкого набора аналитических методов, инструментов и подходов, включая собеседования на местах, тотальный сбор информации и результатов широких опросов от всех организаций системы (как на уровне штаб-квартир, так и на страновом уровне), государств-членов (как доноров, так и реципиентов) и из других источников. The methodology for conducting overall assessments in the area of operational activities is based on a multiplicity of analytical tools, instruments and approaches, including desk reviews, universal collection of information and extensive consultations from all system organizations (both at the headquarters and country levels), Member States (both donors and recipients) and other sources.
Мне нравятся такие виды спорта, как футбол и регби. I like such sports as soccer and rugby.
Причиной тому стал «тотальный запрет на огнестрельное оружие» (правительственное постановление № 6), что привело к появлению в Либерии острого дефицита одноствольных ружей и патронов к ним. The reason for this is that the “total ban on firearms” (Executive Order No. 6) has led to a scarcity of single-barrel rifles and related ammunition in Liberia.
Ей не нравится футбол. She doesn't like soccer.
По его заявлению, международное сотрудничество в целях развития является основой режима и служит усилению кризиса путем стабилизации системы, которая практикует тотальный контроль за обществом. According to him, international development cooperation was the lifeline of the regime, and served to aggravate the crisis by stabilizing a system that practised total control of society.
Он предпочитает футбол бейсболу. He prefers football to baseball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!