Примеры употребления "тот или иной" в русском

<>
Переводы: все266 any given26 другие переводы240
Проверка, кому виден тот или иной документ Check who can see a document
Вполне возможно, что тот или иной плейсмент вам не подходит. It is possible a placement isn't working for you.
Я неоднократно пользовался условными примерами, чтобы прояснить тот или иной вопрос. I have used fictitious examples in attempting to make clear various other matters.
Почему я не вижу тот или иной инструмент в торговом терминале? Why are some of the trading instruments not shown in the trading terminal?
Тот или иной набор идей попросту заменили в нашей жизни биологические императивы. One set of ideas or another have simply replaced our biological imperatives in our own lives.
Нажатие рекламы не должно быть единственным способом покинуть тот или иной экран. Ensure that clicking an ad is not the only way to exit a screen.
Чтобы ввести тот или иной знак препинания, произнесите «точка», «запятая», «восклицательный знак». Say "period", "comma", "exclamation point", or "exclamation mark" to enter punctuation.
Ниже вкратце описаны ситуации, в которых используется тот или иной клиент синхронизации. Here's a summary of which sync client you need:
Следует поощрять пенсионные сбережения, а не тот или иной конкретный способ помещения капитала. Retirement savings should be encouraged, not this or that particular investment vehicle.
В Outlook я сразу вижу, доступен ли тот или иной участник рабочей группы. In Outlook, I can see right away whether my teammates are available.
Вы также можете исключить тот или иной тип данных из сопоставления (см. ниже). You can also leave the data type out of matching (see below).
Вероятно, страна пребывания сможет предложить тот или иной механизм финансирования в начале 2004 года. The host country would most likely be in a position to advise on funding proposals early in 2004.
О том, что вы добавили тот или иной документ в избранное, знаете только вы. Only you can see what documents you've added to your favorites.
Любой человек может создать сертификат и заявить, что он представляет тот или иной сайт. Anyone can create a certificate claiming to be whatever website they want.
Если – и когда – имеется достаточно доказательств, подтверждающих тот или иной вывод, мы должны принять его. If, and when, there is enough evidence to support a particular conclusion, we should accept it.
Говорить об абстрактных «реформах» легко. Принимать законы, «реформирующие» тот или иной сектор экономики, немногим сложнее. It is extremely easy to talk about “reform” in the abstract, and almost as easy to pass a law “reforming” this or that sector of the economy.
При входе на тот или иной веб-сайт Opera предлагает сохранить пароль для данного сайта. When you log in to a website, Opera gives you the option to save your password.
Чтобы понять, безопасно ли заходить на тот или иной сайт, проверьте информацию в адресной строке. To see whether a website is safe to visit, you can check for security info about the site.
Выбирая тот или иной тип счета, трейдеру следует ориентироваться на свой опыт и собственную торговую стратегию. When choosing an account type, traders should consider their own experience and personal trading strategy.
Чтобы отследить, какие сайты тот или иной пользователь посещает за вашим компьютером, создайте контролируемый профиль пользователя. If you want to share your computer with someone and control what sites that person visits, you can create an account for a supervised user.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!