Примеры употребления "торчу" в русском

<>
Переводы: все31 stick out24 другие переводы7
Я торчу здесь каждый день до 10 вечера, по уши в "Фэйри". I've been here till 10:00 p.m. every night up to my elbows in Vamoose.
Я думаю, что я торчу тут достаточно долго, и медсестра должна обтереть меня губкой. I figure, I hang around long enough, a nurse is bound to give me a sponge bath.
Я обычно по долгу торчу в душе, и я не заметила воду, пока не вышла. Last night I took a long shower, and I didn't notice until afterwards.
Если бы он узнал, что я торчу здесь вместо того, чтобы сидеть за книгами, его бы хватил удар. Of course, if he knew I was out here, instead of hitting the books, he'd pitch a fit.
Я счастлив аж торчу, "" так хорошо быть мною "" все идет как я того хочу, "" так что слушай, что скажу I'm happy as can be so happy being me everything is going my way so listen to me say I'm happy as can be
Генри хочет убить моего сына и уничтожить твою карьеру, и я ничего не могу с этим поделать, пока торчу в номере отеля. Henry wants to kill my son and destroy your career, and I can't do anything about any of it from my goddamn hotel suite.
Боже, как бы я хотел пойти вместе с этими молодыми самцами, но я стар, изможден, истощен, сломлен, торчу в этом гнилом кабинете в компании с угрюмой женщиной. God, I wish I was hitting the wards with those young bucks, but I'm old, tired, spent, busted, stuck in a mouldy old office with just a moody woman for company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!