Примеры употребления "тормозных систем" в русском

<>
Переводы: все171 braking system86 brake system78 другие переводы7
GRRF была проинформирована о ходе работы неофициальной группы по гтп, касающимся тормозных систем пассажирских транспортных средств (гтп-тпт). GRRF was informed about the progress of work of the informal group on passenger vehicle gtr on braking (PVGTR).
Он представил неофициальный документ № 26, резюмирующий всю работу, проделанную МАЗМ в области согласования тормозных систем мотоциклов, и предложил рассмотреть результаты этой работы в качестве исходного справочного документа. He introduced informal document No. 26 that summarized all the work made by IMMA on the harmonization of motorcycle braking and suggested to consider it as a background reference document.
На иные, помимо выхлопных газов, выбросы из мобильных источников (износ шин и тормозных систем, абразивный износ автодорожного покрытия) приходится порядка 2 % выбросов грубой фракции (ТЧ10, ТЧ2,5). Non-exhaust emissions from mobile sources (tyre and brake wear, road abrasion) represent about 2 per cent of the emissions of the coarse fraction (PM10- PM2.5).
GRRF с интересом заслушала сообщение Японии относительно стимулирования в этой стране мер по обеспечению активной безопасности, направленных на смягчение последствий столкновения транспортных средств путем задействования тормозных систем. GRRF followed with interest a presentation by Japan on the promotion of active safety measures in Japan regarding the collision damage mitigation brake.
В пункте 18 раздела D (Торможение мотоциклов) главы I приложения 5 надлежит отразить предусматриваемую в рамках Глобальных технических правил, касающихся тормозных систем мотоциклов, новую возможность; поэтому его следует сформулировать следующим образом: Annex 5, Chapter I, D (Braking of motor cycles), item 18 should take into account the new possibility that has been included in the Global Technical Regulation for motorcycle braking and should therefore read as follows:
В связи с совместимостью тормозных систем большегрузных транспортных средств Председатель заявил, что GRRF сочла необходимым просить у WP.29 разрешения на учреждение неофициальной группы, которая разработает конкретное предложение и представит его на рассмотрение GRRF. Concerning the braking compatibility of heavy goods vehicles, the Chairman said that GRRF had considered it necessary to request WP.29's permission to set up an informal group, that would elaborate a concrete proposal and submit it to GRRF for consideration.
По сравнению с предыдущим наблюдением, проводившимся в 2002 году, в данном случае были представлены более общие данные с целью более эффективного освещения коммерческих услуг, предоставляемых железными дорогами, и устранения препятствий, указанных в колонке " Другие причины ", в частности проблем, связанных с недостаточно эффективным техническим обслуживанием (задержки с подачей локомотивов, с проведением проверок тормозных систем и т.д.). Compared with the previous monitoring in 2002, a significant consolidation could be observed, due to the more productive data insertion of the railways'commercial services and to the elimination of the obstacles under the column “Other causes”, namely of the shortage in railway technical service (late supply with locomotives, late implementation of brake control etc).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!