Примеры употребления "тормозном" в русском

<>
p = давление в тормозном приводе. p = brake actuation pressure
p: гидравлическое давление в тормозном цилиндре; p: hydraulic pressure in brake cylinder;
Сказали, что крепление клапана в тормозном цилиндре было ослаблено. The garage said the brake drum valve had definitely been loosened.
p *: гидравлическое давление в тормозном цилиндре для создания тормозного усилия B *; p *: Hydraulic pressure in the brake cylinder to produce the braking force B *;
" 2.4.7 p *: гидравлическое давление в тормозном цилиндре для создания тормозного усилия B *; ". " 2.4.7. p *: Hydraulic pressure in brake cylinder to produce the braking force B *; "
C2 = выключатель давления, соединяемый с тормозным приводом прицепа и срабатывающий при давлении, равном 75 % от величины асимптотического давления в тормозном цилиндре CF C2 = pressure switch to be connected to the brake actuator of the trailer, to operate at 75 per cent of the asymptotic pressure in the brake actuator CF
Давление в тормозном приводе не должно превышать 6,5 бара, а входной тормозной момент (C) не должен превышать максимального допустимого входного тормозного момента (Cmax). The brake actuator pressure shall not exceed 6.5 bar, and the brake input torque (C) shall not exceed the maximum permissible brake input torque (Cmax).
Тормозная накладка или колодка 1/: Brake lining or pad 1/:
Я всегда видела тебя как моего тормозного маленького брата. I've always seen you as my nerdy little brother.
И принеси мне тормозные диски. And bring me brake pads.
Это походит на мой тормозной секрет, "если бы я могла что нибудь, это то что бы я означала" желание. It's like my nerdy secret, "if I could be anything, that's what I'd be" wish.
За исключением красных тормозных суппортов. Except for the red brake callipers.
Хорошо, тут невысказанная динамика того, что здесь происходит, где ты думаешь что ты Бен, популярный парень, а я тормозной лучший друг, и сегодня вечером, всё пошло не так, и это взбесило тебя. Okay, there is an unspoken dynamic that's going on here where you think that you are Ben, the popular guy, and I'm the nerdy best friend, and tonight, it switched around, and it's freaking you out.
Рабочие характеристики диафрагмовых тормозных камер Performance characteristics for diaphragm brake chambers
Да, и ещё замени тормозные колодки. Oh, you could use new brake pads, too.
Спецификация тормозных клапанов (в соответствующем случае): Specifications of brake valves (if applicable):
Спецификации тормозных клапанов (если это применимо) Specifications of brake valves (if applicable)
Автоматически регулируемое тормозное устройство: интегрированное/неинтегрированное 1/ Automatic brake adjustment device: integrated/non-integrated 1/
Автоматически регулируемый тормозной привод: интегрированный/неинтегрированный 1/ Automatic brake adjustment drive: integrated/non-integrated 1/
Когда хлор попал в тормозную жидкость, бум. When the chlorine tablets hit the brake fluid, boom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!