Примеры употребления "торговым сделкам" в русском

<>
Переводы: все45 trade deal36 commercial transaction5 другие переводы4
Эта политика применяется ко всем торговым сделкам и приказам и выполняется нами как в отношении частных, так и в отношении профессиональных клиентов. This policy is applicable to all trades and orders place and executed with us for both Retail and Professional clients.
Эта услуга призвана повысить уровень доверия к международным торговым сделкам, заключаемым компаниями- клиентами центров по вопросам торговли, и поднять международный авторитет этих компаний. This service aims at building trust in international trade transactions concluded by Trade Point client companies and increasing the international credibility of these companies.
Президент де ла Руа, для того чтобы обеспечить выполнение условий по торговым сделкам и выплатам процентов по займам за границей, повышал внутренние налоги, несмотря на то, что экономика сокращалась. President de la Rúa countered the terms of trade and interest rate shocks from abroad with domestic tax increases, even as the economy contracted.
В целях применения этого глобального подхода к торговым сделкам СЕФАКТ ООН определяет упрощение процедур торговли как " упрощение, стандартизацию и гармонизацию процедур, связанных с ними информационных потоков, требуемых для международных перевозок грузов от продавца к покупателю и для прохождения платежей в обратном направлении ". Applying this total trade transaction approach, UN/CEFACT defines trade facilitation as “the simplification, standardization and harmonization of procedures and associated information flows required to move goods from seller to buyer and to make payment”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!