Примеры употребления "торговый день" в русском

<>
Перенос открытой позиции трейдера на следующий торговый день. When a trader’s position is kept open and carried over to the next trading day.
На следующий торговый день открывается торговля по следующему контракту этого символа. Next trading day trade for the next contract of this symbol is opened.
В рабочие дни плата за ролловер начисляется за прошедший торговый день. On regular weekdays, the rollover rate is charged for the past trading day.
Малайзийский ринггит устремился вверх, а в остальном торговый день был довольно тихим The Malaysian Ringgit soars in an otherwise fairly quiet trading day
Сырая нефть торгуется выше в этот последний торговый день недели и месяца. Crude oil is trading higher on this last trading day of the week and the month.
После медленного начала недели, по меньшей мере, когда дело касается данных США, волатильность готова возрасти в третий торговый день. After a slow start to the week, at least when it comes to US data, volatility is poised to pick up on the third trading day of the week.
Как показано на графике ниже, обычно в любой торговый день наибольший объем торгов и волатильность бывают во время утренней сессии. As is documented in the chart below, the morning session is typically where the most volume and volatility exists on any given trading day.
High/Low (Максимум/Минимум) - это максимальное и соответственно минимальное значение цены торгуемой валюты или товара за период в один торговый день. The High/Low is the highest traded price and the lowest traded price of the commodity or currency that over the period of a trading day.
Во-первых, это понимание того, какое у меня есть преимущество на этот торговый день (основанное на моих количественных подходах и интуитивном опыте). First, it is an understanding (based upon my quantitative approaches and intuitive experience) of what the edge for the current trading day is.
После консолидации в рамках ограниченной модели флага в районе 1.16 в течение медленного праздничного торгового периода пара USDCAD решительно прорвалась к новому максимуму 5.5 лет в первый торговый день 2015 года. After consolidating within a tight pennant formation around 1.16 over the slow holiday trading period, USDCAD aggressively broke out to a new 5.5-year high on the first trading day of 2015.
С другой стороны, цена ведет себя несколько по-бычьи в последнее время, вначале отскочив от долгосрочной горизонтальной поддержки на уровне 0.7770 (в последний торговый день сентября), а затем прорвала зону сопротивления 0.7890/7900 в этот понедельник. That said, price has behaved somewhat bullishly of late, first bouncing off the long-term horizontal support at 0.7770 (on the last trading day of September) and then breaking through the 0.7890/7900 resistance area this Monday.
Ответ: Менее трех торговых дней. • Answer: Less than three trading days.
На заре нового торгового дня с оптимизмом ждешь лучшего будущего. The sun rises on a new trading day, and with a rising sun comes optimism for a better future.
Вы платите комиссию лишь однажды, предполагая, что заявка будет выполнена в течение торгового дня. You only pay your commission once, assuming the order completes within the trading day.
Мой алгоритм должен был выдавать этот прогноз в каждый момент в течение торгового дня. My algorithm would need to come up with this prediction moment-by-moment throughout the trading day.
ETF торгуется как обычная акция и операции по этому инструменту могут совершаться в течение всего торгового дня. ETF is traded as a common equity and transactions with this instrument can be executed during the whole trading day.
Всего несколько торговых дней назад индекс S&P грозился прорвать линию шеи развивающейся модели разворота «голова и плечи». Just a few trading days ago, the S&P was threatening to break the neckline of a developing Head and Shoulders reversal pattern.
Торговля в конце дня устраняет рыночный шум и дает ясную и полезную картину того, что произошло в течение торгового дня. 1. “Cleaner” trading signals – Trading end-of-day removes noise and gives a clear and useful picture of what has occurred during the trading day.
Сделайте ежедневный анализ рынка от FXTM неотъемлемой частью Вашего торгового дня, чтобы выявлять для себя еще больше торговых возможностей и трендов! Make FXTM’s daily market analysis part of your trading day to identify more trading opportunities and market trends!
В конце каждого торгового дня, в 00:00 по Гринвичу, трейдер должен заплатить или получить процентную ставку на свои валютные пары. At the end of every trading day, at 00:00 GMT, the trader will pay or receive the interest rate on the currency pairs they hold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!