Примеры употребления "торговый автомат" в русском

<>
Вот торговый автомат для ворон. This is a vending machine for crows.
Торговый автомат издаёт странные звуки. The vending machine is making strange noises.
На работе поставили торговый автомат. They installed a vending machine at work.
Итак, это - торговый автомат для ворон. So, this is a vending machine for crows.
Вот с какими мыслями я создавал торговый автомат. And so I built the vending machine.
Я пройду в школьный совет и верну торговый автомат. I am going to get the school board to bring back the vending machine.
Когда я всё это осознал, я вдруг понял: сделать торговый автомат - это же очевидно. And when all this became clear to me, I realized the only obvious thing to do is build a vending machine.
Наконец, через 10 лет, моя жена сказала: "Послушай, ты просто должен сделать эту штуку, о которой говорил. Создай этот торговый автомат!" And after 10 years of this, my wife eventually said, "Look, you know, you gotta do this thing you've been talking about, and build the vending machine."
Я принимаю тот факт, что мы, скорее всего, женится на стоянке для грузовиков с приглашением следовать в торговый автомат, но по крайней мере, слава Богу, у нас есть это. I accept the fact that we are most likely getting married at a truck stop with a reception to follow at a vending machine, but at least, thank God we have this.
Джек купил кольцо в торговом автомате. Jack bought a ring from the vending machine.
Я ищу торговый автомат. I'm looking for a vending machine.
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат". "It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle."
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить. The trade imbalance between two nations should be improved.
Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом. Only after a machine gun opens fire in one of Lebanon's streets and its noise echoes everywhere do we find out.
Он хочет заключить договор о партнерстве с США и Канадой и создать некий североамериканский торговый блок наподобие Евросоюза. He wants to partner with the United States and Canada, and create a European Union-style trading bloc in North America.
Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь. According to the story, Descartes was so struck with grief that he created an automaton, a mechanical doll, built to appear identical to his dead daughter.
Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак Freudenberg. However, the copycat still secured the Chinese rights to the Freudenberg brand.
Этот автомат со сладостями Генри Форд преподнёс в подарок Гитлеру. That was the gumball machine Henry Ford gave to Hitler.
14 сентября 2010 года китайская компания зарегистрировала там торговый знак Zegna DF Puma, искусственное название, в котором использовано также название модного дома Ermenegildo Zegna. On 14 September 2010 a Chinese company copyrighted the brand name Zegna DF Puma there, an alias that also helps itself to the name of fashion retailer Ermenegildo Zegna.
И посмотри, на газе и это автомат. And look, it runs on gas and it's automatic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!