Примеры употребления "торговые" в русском с переводом "trade"

<>
Глобальные торговые войны – редкое явление. Global trade wars are rare.
Торговые переговоры довольно трудно завершить. Trade negotiations are hard enough to conclude.
Каковы торговые издержки в онлайне? How much does it cost to trade online?
Какой цели действительно служат торговые соглашения? What purpose do trade agreements really serve?
Установите автоматический лимит на торговые операции. Set automated limits on your trades.
Кроме того, они разорвали торговые отношения. They have also cut off trade ties.
Торговые данные Новой Зеландии в четверг NZ trade data on Thursday
Торговые рекомендации и актуальные инвестиционные идеи; Trading recommendations and up-to-the-minute investment & trade ideas;
Вот так и начинаются торговые войны. This is exactly how trade wars begin.
Он остановится, потому что закончатся торговые ресурсы. It will stop because of the end of trade resources.
всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности. trade opportunities should be offered to all countries equally.
Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции? Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation?
Если обсуждаются торговые проблемы, то ответ ясен. If the issue is trade, then the answer is clear.
Торговые отношения являются еще одним важным рычагом. Trade relations provide another all-important lever.
Были организованы торговые ярмарки и межучережденческие совещания. Trade fairs and inter-agency meetings had been organized.
Торговые скидки помогают стимулировать продажи путем управления ценами. Trade allowances help stimulate sales through price management.
Торговые санкции должны применяться только против недемократических стран. Trade sanctions should be used only against non-democratic countries.
Торговые переговоры провалились, вот уже в который раз. Trade talks have collapsed, yet again.
Второй источник проблем – это торговые и инвестиционные санкции. Then there are the costs related to the impact of sanctions on trade and investment.
Теперь торговые споры еще больше усугублялись нашей геополитической реальностью. Trade disputes now would be magnified by our geopolitical differences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!