Примеры употребления "торговые счета" в русском

<>
Вы привлекли 150 клиентов на торговые счета "Fix". You’ve attracted 150 clients to open trading accounts of “Fix” type.
Вы привлекли 40 клиентов на торговые счета "Fix". You’ve attracted 40 clients to open trading accounts of “Fix” type.
Перевод средств с кошелька FxPro на Ваши торговые счета Transfer funds from your FxPro Vault to your trading account(s)
Только зарегистрированные и полностью верифицированные клиенты могут пополнять свои торговые счета. Only registered and verified clients can deposit funds in their trading accounts
Самый легкий способ сделать это – завести разные торговые счета для каждого существенно отличающегося подхода или стратегии. The easiest way to do this is to have a different trading account for each fundamentally different approach or strategy.
Информируйте клиентов о наших выгодных условиях, предлагайте им регистрировать торговые счета по вашей агентской ссылке и получайте дополнительный доход. Inform clients of our profitable conditions, invite them to register trading accounts using your agent link and receive additional income.
Для того, чтобы Ваш счет отображался в мониторинге, Вам необходимо зарегистрироваться на портале и в профиле прикрепить Ваши торговые счета. If you want your account to be displayed in the monitoring table, please register on the portal and attach the trading accounts to your profile.
Трейдеры, перешедшие по этой ссылке и открывшие торговые счета, автоматически будут определены у вас в Личном кабинете как привлеченные клиенты. Traders that follow your link and open a trading account will be automatically designated as your signed-up clients in your Personal Area.
Стоит подчеркнуть, что предоставляемые торговые счета предназначены лишь для ознакомления, и они не содержат отчеты обо всех действующих оборотах компании. Please note that our trading accounts are provided just to give you an idea of our trading and do not contain reports on all of the company’s active volumes.
Более опытным трейдерам можно открывать реальные торговые счета, учитывая при выборе типа счета кредитное плечо, величину спредов и другие важные параметры. More experienced traders can open trading accounts, taking the leverage, spread size, and other important factors into consideration in their choice of a trading account type.
14.1 ѕри помощи торговой платформы (платформ) вы можете просматривать ваши торговые счета, включа¤, но не ограничива¤сь, открытыми и закрытыми позици¤ми. 14.1 Through the trading platform(s), you may review any of your trading accounts, including but not limited to open and closed positions.
Вы можете держать все свои торговые счета и все свои средства в одном личном кабинете, что намного упрощает перемещение средств между Вашими торговыми счетами. You can keep all your trading accounts and all your funds in a single personal cabinet, and that dramatically simplifies funds transfers between your trading accounts.
С помощью MyFXTM Вы можете вносить/выводить средства, создавать новые торговые счета, а также пользоваться доступом ко всем премиум-функциям и услугам, предоставляемым всем клиентам FXTM. Through this secure workplace, you can make deposits/withdrawals, create new trading accounts as well as gain access to all the premium features and services available to all FXTM clients.
Поэтому после смены агента для Личного кабинета нужно открыть новый счет, который будет «прикреплен» к новому агенту, как и все новые торговые счета в этом Личном кабинете. Therefore, after changing the agent for your Personal Area, you must open a new account, which will be "attached" to the new agent, along with all other new trading accounts in your Personal Area.
Исламские счета похожи на обычные торговые счета, которые мы предлагаем, но они обладают дополнительной опцией, а именно отсутствием свопов за перенос открытой позиции на другой день, в соответствии с законом шариата, согласно которому начисление дополнительных процентов (свопов) запрещено. Islamic accounts are similar to the current trading accounts we offer, but with additional swap-free option where no swaps or rollover interests are charged during overnight positions, as per the Islamic Sharia law where extra rewards (swaps) are forbidden.
Уверенность, что "чем больше, тем лучше" является психологической ловушкой, в которую часто попадают начинающие трейдеры, стремящиеся извлечь как можно больше прибыли на рынке Форекс. И по этой причине многие из них в итоге теряют свои торговые счета и вообще отказываются от торговли. The believe that “more is better”, is a psychological trap that often keeps aspiring traders from consistently profiting in the Forex market and is the reason why many of them blow out their trading accounts and eventually give up all together.
k) полностью осознает, что его торговый счет обслуживается конкретным торговым сервером Компании, в то время как торговые счета Поставщиков Сигналов могут обслуживаться другими торговыми серверами, вследствие чего ордера того или иного Поставщика Сигналов могут быть открыты или закрыты по ценам, отличающимся от цен исполнения ордеров, открытых или закрытых по Инструкциям данного Поставщика Сигналов на торговом счете Клиента; k. Fully acknowledges that their trading account may be located on a different server to that of the Signal Provider, meaning that orders may be opened or closed on the Signal Provider's server at a different price than on the trading account of the Client;
Для открытия/ активации торгового счета Open/Activate your trading account
«Тип счета» — условия торгового счета. "Account Type" - the terms of the trading account.
4.1. Пополнение торгового счета 4.1. Funding your trading account
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!