Примеры употребления "торгово-экономическом" в русском

<>
Переводы: все13 trade and economic9 trade economic1 другие переводы3
Скорее всего, итоговая сделка будет предусматривать будущее торговое соглашение, основанное на Всеобъемлющем торгово-экономическом соглашении между Канадой и ЕС (CETA), а также соглашения о внешней политике, безопасности, терроризме и правоохранительной деятельности. Most likely, the resulting deal will envision a future trade arrangement modeled on the Canada-EU Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA), together with agreements on foreign policy, security, terrorism, and law enforcement.
Ее правительство будет оказывать территориям содействие в плане доступа к региональной и двусторонней помощи в отношении участия в торгово-экономическом сотрудничестве и помощи в целях развития, которая предоставляется по линии Европейской комиссии на основе решения об ассоциации Европейской комиссии с заморскими странами и территориями, принятого в ноябре 2001 года. Her Government would also assist the Territories to access regional and bilateral European Commission trade, economic and development assistance within the framework of the November 2001 decision on the association of the overseas countries and Territories with the European Community (Overseas Association Decision).
Ее правительство будет оказывать территориям содействие в плане доступа к региональной и двусторонней помощи в отношении участия в торгово-экономическом сотрудничестве и помощи в целях развития, которая предоставляется по линии Европейской комиссии на основе решения об ассоциации заморских стран и территорий с Европейским сообществом, принятого в ноябре 2001 года. Her Government would also assist the Territories to access regional and bilateral European Commission trade, economic and development assistance within the framework of the November 2001 decision on the association of the overseas countries and Territories with the European Community (Overseas Association Decision).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!