Примеры употребления "торговля без посредников" в русском

<>
В следующий раз, почему бы тебе не сделать всё без посредников для большей уверенности? Next time, why not just cut out the middleman and do it yourself, make the most of that recognizance?
Торговля без вмешательства дилера (NDD) и реквотов (RFQ); No Dealing Desk (NDD) trading and trading without requests for quotation (RFQ);
На совещании представителей его зарубежных агентств (форум по глобальному туристскому маркетингу) было сообщено, что для рынка Северной Америки выпускаются новые брошюры и материалы по вопросам сбыта без посредников. At the meeting of the representatives of its overseas agencies (Tourism Global Marketing Forum), it was reported that for the North American market, new direct marketing brochures and sales materials were introduced.
Из всех вещей, которые я прошел на моем пути к стабильной прибыльности, были несколько, которые оказались вредными (например живая торговля без предварительно хорошо исследованного и протестированного торгового плана). Of all the things I did on my quest for consistent profitability, there were several that were harmful (such as trading live without a well-researched and tested trading plan).
Сбыт товара без посредников дает фермерам следующие преимущества: снижение степени риска, установление прямых контактов с потребителями, налаживание производства специализированной продукции и реклама местных изделий. Direct marketing of products presents the following benefits to the farmer: decreased risk, direct consumer contacts, production of specialized products and the promotion of regional identity.
Торговля без ограничений по новостным событиям и с использованием алгоритмов автоматической торговли; Unrestricted trading on news events and trading using Expert Advisors (automated trading algorithms);
Необходимо децентрализовать систему внешней торговли, с тем чтобы предоставить национальным производителям доступ к новой технологии и возможность экспортировать свою продукцию напрямую без посредников. It was necessary to decentralize the external trade system in order to give national producers access to new technology so that they could export directly, while eliminating intermediaries.
Торговля без ограничений по количеству ордеров. • No limit on the number of open orders.
Так вышло, что работа над проектом, который впоследствии стал известен как «Специальное издание», совпала с последними хобби Нолла — созданием ПО для компьютерной графики, которое можно было распространять без посредников. The project, which would become known as the Special Editions, happened to line up with Knoll’s latest hobby: over-the-counter graphics software.
Доступна торговля без СВОПОВ SWAP-free option available
Торговля без издержек Cost Free Trading
Торговля без издержек подразумевает, что вам не нужно тратить свои средства ни на что, кроме торговли. A cost free trading environment means that you have nothing to worry apart from your trading.
Мировая торговля и без того подорвана, а эти меры грозят дальнейшим усугублением ситуации. This threatens to aggravate the damaging contraction of global trade.
Торговля на рынке FX без комиссии 0 Commission FX Trading
EUR/USD торговля практически без изменений EUR/USD trades virtually unchanged
Суть этой модели заключается в том, что, согласно ей, все ваши ордера отсылаются напрямую поставщикам ликвидности, без участия каких-либо посредников. In practice, the model sends all your orders directly to our liquidity providers without any intervention of a dealing desk.
Торговля объемом до 200 лотов без каких-либо задержек Up to 200 lots per trade without any delay
Услуги по страхованию краткосрочных кредитов позволяют экспортерам Соединенных Штатов предоставлять краткосрочные кредиты своим клиентам и во многих случаях дают возможность экспортерам и импортерам взаимодействовать друг с другом напрямую, без использования финансовых посредников. Short-term credit insurance enables United States exporters to offer short-term credit to their customers and in many cases allows exporters and importers to interact directly without the use of financial intermediaries.
Мировая торговля неуклонно слабела, практически без улучшений, в течение последних шести месяцев. Global trade has steadily weakened, with almost no increase in the last six months.
И что более важно, обещание децентрализованных транзакций в блокчейне без наличия каких-либо авторитетных посредников делает его несбыточной мечтой, реальность которой проверить нельзя. More fundamentally, its promise of decentralized transactions with no intermediary authority amounts to an untested, Utopian pipedream.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!