Примеры употребления "торговая операция" в русском

<>
a. каждая торговая операция на инвестиционном счете увеличивает / уменьшает средства на величину прибыли / убытка по этой операции; a. each trading operation on the Investment Account increases/decreases Equity by the profit/loss for that operation;
При закрытии торговой позиции совершается обратная по отношению к первой торговая операция. The latter trade operation is reverse towards to former one.
a. каждая торговая операция на портфельном инвестиционном счете увеличивает / уменьшает средства на величину прибыли / убытка по этой операции; a. every trading operation on the Portfolio Investment Account increases/decreases Equity by the profit/loss on that operation;
8.4. Каждая торговая операция Клиента подтверждается отчетом о торговых операциях за день (Daily Confirmation), который отправляется на e-mail Клиента на следующий рабочий день после дня их совершения. 8.4. Every trading operation is confirmed in a report (Daily Confirmation), which is sent by email on the next business day after the execution.
2.3. Торговая операция Клиента заключается в приобретении бинарного опциона на базовый актив, предлагаемый Компанией, в соответствии с которой Клиент получает право купить или продать бинарный опцион по определенной цене по истечении определенного периода времени — экспирации бинарного опциона. 2.3. A trading operation conducted by the Client represents their purchase of a binary option for one of the underlying assets offered by the Company in accordance with which the Client acquires the right to purchase or sell the binary option for certain price at the end of a definitive time period - expiration of the binary option.
Торговые операции на различных финансовых рынках: Trading operations on different financial markets:
OK — успешное совершение торговой операции. OK — trade operation has been successfully performed.
XTrade предлагает большой выбор бонусов на депозиты и торговые операции. XTrade offers a wide range of bonuses for deposits and trading activities.
поддержка истории торговых операций и новостных потоков Trading operations history and news
Это уникальный номер торговой операции. It is a unique number of the trade operation.
Аккаунт считается неактивным при отсутствии торговых операций в течение 3 месяцев. An account is considered inactive if there has been no trading activity for a period of 3 months.
Непрерывный мониторинг состояния счета и торговых операций; • Constant monitoring of an account balance and trading operations;
Номер — порядковый номер торговой операции; Number — the sequence number of the trade operation;
Откройте аккаунт сегодня и узнайте о Бонусах по депозитам и торговым операциям. Open an account today and discover our Bonus offers for deposits and trading activities.
Удобный интерфейс проведения торговых операций «в один клик». A convenient interface for performing one-click trading operations.
Expert Confirmation — запрос советником подтверждения торговой операции. Expert Confirmation — request to experts for confirmation of a trade operation.
Таким образом, вся работа на финансовых рынках сводится к последовательному совершению торговых операций по купле-продаже финансовых инструментов. Thus, the entire trading activities at financial markets come to the successive operations performed to sell or buy securities.
Существует 2 типа торговых операций: 'Buy' или 'Sell'. There are two types of trading operations that can be displayed: 'Buy' or 'Sell'.
Requote — изменение цены во время подготовки торговой операции; Requote — price changed during preparation of a trade operation;
Расширяются инвестиции в услуги: на связанные с компьютерами отрасли, информационные технологии и торговые операции приходилась львиная доля суммарного вывоза китайских ПИИ в 2003 году. Investments in services are growing: OFDI in computer-related industries, information technology and trading activities accounted for the lion's share of Chinese OFDI stock in 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!